普车诗词>刘宰的诗>挽汤贡士三首>

挽汤贡士三首,刘宰挽汤贡士三首全诗,刘宰挽汤贡士三首古诗,挽汤贡士三首翻译,挽汤贡士三首译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘宰

谩足百金产,难忘九族贫。
粢盛肃先祀,币帛荐佳宾。
月耿三秋夜,风回九陌春。
亲朋一樽酒,针复见斯人。

挽汤贡士三首译文

徒然拥有丰厚的家产,却难以忘记家族曾经的贫困。 祭祀祖先时,虔诚地献上祭品,以礼币款待尊贵的宾客。 明月照亮了凄清的中秋之夜,春风吹拂着京城的大道。 亲朋好友举起一杯离别的酒,仿佛又看到了故去的人。

挽汤贡士三首注释

  • 谩足: 徒然,空有。
  • 百金产: 丰厚的家产。百金,古代指较多的钱财。
  • 九族贫: 指家族曾经的贫困。九族,指高祖、曾祖、祖父、父亲、自身、子、孙、曾孙、玄孙。
  • 粢盛: 祭祀用的谷物。粢,古代祭祀用的谷物;盛,盛放祭品的器皿。
  • 肃: 恭敬,庄重。
  • 先祀: 祖先的祭祀。
  • 币帛: 古代用作礼物的钱币和丝织品。
  • 荐: 进献,呈献。
  • 佳宾: 尊贵的宾客。
  • 月耿: 月光明亮。耿,明亮。
  • 三秋夜: 指中秋之夜。三秋,秋季的第三个月,即农历九月。
  • 九陌: 京城的大道。陌,道路。
  • 风回: 春风吹拂。
  • 一樽酒: 一杯酒。樽,古代盛酒的器皿。
  • 针复见斯人: 仿佛又看到了这个人。针,通“真”,真正地。斯人,这个人,指已故的汤贡士。

挽汤贡士三首讲解

这首诗是刘宰所作的《挽汤贡士三首》之一,是一首悼念汤贡士的挽诗。

首联“谩足百金产,难忘九族贫”,诗人感叹汤贡士虽然拥有了丰厚的家产,但却不忘家族曾经的贫困,表现了他不忘本的美好品德。

颔联“粢盛肃先祀,币帛荐佳宾”,描写汤贡士在祭祀祖先时,虔诚地献上祭品;在款待宾客时,以礼币相待,体现了他尊祖敬贤的良好风尚。

颈联“月耿三秋夜,风回九陌春”,诗人描写了凄清的中秋之夜和温暖的京城春景,烘托了诗人悲伤的心情。

尾联“亲朋一樽酒,针复见斯人”,表达了诗人对汤贡士的深切怀念之情。亲朋好友举杯共饮,追忆往昔,仿佛又看到了故去的人,令人伤感不已。

整首诗语言朴实,感情真挚,表达了诗人对汤贡士的敬佩和怀念之情。通过对汤贡士生平事迹的追忆,展现了他不忘本、尊祖敬贤的美好品德,也表达了诗人对世事变迁的感叹。

刘宰[宋代]

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e228588ce862d5686481.html

联系邮箱:

取消