普车诗词>李昴英的诗>别陈霆>

别陈霆,李昴英别陈霆全诗,李昴英别陈霆古诗,别陈霆翻译,别陈霆译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李昴英

政喜论文子遽归,扶胥之口访韩碑。
吟篇佳处南游得,行李轻如始至时。
石友秉心终可托,铁翁具眼远相期。
勉旃办取兰闱捷,四六供官且放迟。

别陈霆译文

正高兴与你探讨学问,你却突然要回乡了,真令人惋惜。 我将到扶胥港口去寻访韩愈所写的石碑。 你这次南游所吟咏的诗篇,佳句迭出,收获颇丰。 而你回乡的行装却如此轻便,就像刚来时一样,不带走一片云彩。 像石友一样秉持正直之心的人,终究是可以托付重任的。 铁翁一样具有慧眼的人,对你的未来寄予厚望。 希望你努力考取功名,早日高中。 至于那些应付官府的四六骈文,且可暂缓。

别陈霆注释

  • 陈霆:李昴英的朋友,具体生平不详。
  • 政喜:正高兴。政,通“正”。
  • 论文:探讨学问。
  • :古代对男子的尊称。
  • 遽(jù):突然,匆忙。
  • :回乡。
  • 扶胥(xū)之口:指扶胥港,在今广东省广州市黄埔区。
  • 韩碑:指韩愈所写的《潮州刺史谢上表》,后刻于石碑上。
  • 吟篇:指所吟咏的诗篇。
  • 南游:指向南方游历。
  • 行李:行装。
  • 石友:比喻品德高尚、可以信任的朋友。
  • 秉心:秉持正直之心。
  • 铁翁:指慧眼识人的长者。
  • 具眼:具有慧眼,能识别人才。
  • 远相期:对未来寄予厚望。
  • 勉旃(zhān):努力。
  • 办取:努力考取。
  • 兰闱(wéi):指科举考试。古代科举考试中试者,以兰为香草,故称。
  • :胜利,指考中。
  • 四六:指四六骈文,古代应付官府的文书常用这种文体。
  • 供官:应付官府。
  • 且放迟:暂且放缓。

别陈霆讲解

这是一首送别诗,表达了诗人李昴英对友人陈霆的惜别之情和殷切期望。

诗的首联点明送别,表达了诗人正高兴与友人探讨学问,友人却突然要回乡的惋惜之情。颔联写友人南游的收获,以及行装的轻便,暗示了友人淡泊名利的高尚品格。颈联以“石友”、“铁翁”比喻,表达了对友人品格的肯定和未来发展的美好祝愿。尾联劝勉友人努力考取功名,并可暂缓应付官府的俗务,体现了诗人对友人的关心和期望,也表达了诗人不重形式、重视真才实学的思想。

全诗语言流畅自然,情感真挚,既有惜别之情,又有对友人的鼓励和期盼,读来令人感动。诗中运用了一些典故,如“扶胥之口访韩碑”、“石友”、“铁翁”,增加了诗歌的文化内涵。同时,诗歌也反映了古代文人之间的交往方式和价值观念。

李昴英[宋代]

李昴英(1200—1257),字俊明,号文溪。广东番禺人。南宋名臣。早年受业崔与之门下,主修《春秋》。南宋宝庆二年(1226),李昴英上京会试,成广东科举考试的第一位探花,后任福建汀州推官。端平三年(1236)后,曾任太学博士,直秘阁知赣州等职。淳祐元年(1241)被丞相杜范荐任为吏部郎官。淳祐二年(1242),任太宗正卿兼国史馆编修,后又升任为龙图阁待制,吏部侍郎,封以番禺开国男爵位。宝佑五年(1257),在广州病逝。著有《文溪集》、《文溪词》等多卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e15995abaafb2954354d.html

联系邮箱:

取消