普车诗词>刘长卿的诗>泛曲阿后湖 简同游诸公>

泛曲阿后湖 简同游诸公,刘长卿泛曲阿后湖 简同游诸公全诗,刘长卿泛曲阿后湖 简同游诸公古诗,泛曲阿后湖 简同游诸公翻译,泛曲阿后湖 简同游诸公译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘长卿

元气浮积水,沉沉深不流。
春风万顷绿,映带至徐州。
为客难适意,逢君方暂游。
夤缘白蘋际,日暮沧浪舟。
渡口微月进,林西残雨收。
水云去仍湿,沙鹤鸣相留。
且习子陵隐,能忘生事忧。
此中深有意,非为钓鱼钩。

泛曲阿后湖 简同游诸公译文

天地元气凝聚化为无边积水,水面沉静深邃,缓缓流动。春风吹拂,万顷湖水碧绿如染,一直延伸到徐州一带。

作为异乡之客,难以找到称心如意之处,今日与诸位相遇,才得以暂时出游。沿着长满白蘋的水边缓缓前行,直到日暮时分,我们泛舟于这烟波浩渺的湖面之上。

渡口处,一弯淡淡的月亮渐渐升起,西边树林处,残余的雨水也已停歇。水气与云雾消散后,衣服仍旧感到潮湿,沙滩上的白鹤鸣叫着,似乎在挽留我们。

暂且学习严子陵隐居山林,便能忘记世事烦忧。这其中蕴含着深刻的意趣,并非只是为了垂钓取乐。

泛曲阿后湖 简同游诸公注释

  • 曲阿:古县名,在今江苏丹阳。后湖:曲阿县附近的湖泊。
  • 元气:指天地间的本原之气。
  • 积水:指聚集的水,这里指湖水。
  • 沉沉:形容水深而静。
  • 万顷:形容湖面广阔。
  • 映带:指互相辉映,连接。
  • 徐州:古九州之一,在今江苏北部。
  • 适意:称心如意。
  • 方:才,刚刚。
  • 暂游:暂时出游。
  • 夤缘:沿着,顺着。
  • 白蘋(pín):一种水生植物。
  • 沧浪舟:指在沧浪之水上所乘的船,也泛指渔船或游船。沧浪,水名,在今湖北。
  • 微月:淡淡的月亮。
  • 子陵:即严光,字子陵,东汉隐士,曾拒绝光武帝刘秀的征召。
  • 生事:指生活上的事情,这里指世俗的烦恼。
  • 钓鱼钩:指为求利禄而追逐名利。

泛曲阿后湖 简同游诸公讲解

这首诗是刘长卿在曲阿后湖与友人同游时所作。诗歌描绘了后湖广阔、秀丽的景色,表达了诗人作为客居异乡的失意之情,以及与友人相遇后的欣慰之情。更重要的是,诗人表达了自己向往隐逸,超脱世俗的心志。

诗歌首联描写后湖的整体景象,用“元气”、“积水”、“沉沉”、“不流”等词语,渲染了湖水的深邃与静谧。颔联则进一步描绘后湖的生机与活力,用“春风”、“万顷绿”等词语,展现了湖水的碧绿与广阔,并点明了游览的地点。颈联从个人感受入手,表达了诗人作为客居异乡的失意之情,以及与友人相遇后的欣慰之情。诗人以“为客难适意”开篇,点明自己客居他乡,难以找到称心如意之处,但“逢君方暂游”,表明与友人相遇后,才得以暂时摆脱烦恼,享受游览的乐趣。尾联则表达了诗人向往隐逸,超脱世俗的心志。诗人以严子陵为榜样,表达了自己希望能够像他一样隐居山林,忘却世事烦忧。同时,诗人也强调了自己追求的是精神上的解脱,而非仅仅为了垂钓取乐。

全诗语言清新自然,意境深远,表达了诗人对自然的热爱,以及对隐逸生活的向往。诗中既有对后湖美景的描绘,也有对个人情感的抒发,情景交融,相得益彰。

刘长卿[唐代]

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/dabb4435f41a5c86ebe3.html

联系邮箱:

取消