普车诗词>李白的诗>题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)>

题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅),李白题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)全诗,李白题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)古诗,题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)翻译,题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

我家北海宅,作寺南江滨。
空庭无玉树,高殿坐幽人。
书带留青草,琴堂幂素尘。
平生种桃李,寂灭不成春。

题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)译文

我的家原在北海,旧宅被改建成了江边的修静寺。空旷的庭院不见华美的玉树,高大的殿堂里只有隐居的僧人。书带草长满青草,琴堂上覆盖着厚厚的灰尘。我一生种植桃李,如今寂灭凋零,无法形成春色。

题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)注释

  • 江夏:古郡名,在今湖北武汉一带。
  • 修静寺:寺庙名。
  • 北海宅:指李邕(李北海)的故宅。李白曾仰慕李邕,故称其宅为“我家”。
  • 玉树:比喻美好的事物或人才,也形容华丽的树木。
  • 幽人:隐居的人,这里指寺庙中的僧人。
  • 书带:即书带草,一种多年生草本植物。
  • 琴堂:放置琴的厅堂。
  • :覆盖。
  • 素尘:白色的尘土,形容久无人居。
  • 寂灭:佛教用语,指涅槃,这里指凋零、衰败。

题江夏修静寺(此寺是李北海旧宅)讲解

这首诗是李白游览江夏修静寺时所作。此寺原为唐代著名书法家李邕的故宅,李白对其非常仰慕,因此以“我家”称之,表达了自己对前贤的敬意。

诗的前两句点明了寺庙的来历和地理位置。颔联描写了寺庙的萧条景象:空旷的庭院里没有象征繁盛的玉树,只有隐居的僧人独坐高殿,暗示了昔日宅邸的繁华已逝。颈联进一步描绘荒凉的景象:书带草在庭院中蔓延生长,琴堂上积满了灰尘,暗示了人去楼空,昔日的生活气息荡然无存。

尾联是全诗的点睛之笔,诗人借用自己平生种植桃李却未能形成春色的意象,表达了自己壮志难酬的感伤。这既是对自身命运的慨叹,也暗含了对世事变迁、盛衰无常的感慨。

全诗语言自然流畅,意境清幽,表达了诗人对前贤的缅怀和对自身命运的感叹,也流露出一种淡淡的伤感之情。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d70a4c18829dceb168e4.html

联系邮箱:

取消