普车诗词>李端的诗>冬夜与故友聚送吉校书>

冬夜与故友聚送吉校书,李端冬夜与故友聚送吉校书全诗,李端冬夜与故友聚送吉校书古诗,冬夜与故友聚送吉校书翻译,冬夜与故友聚送吉校书译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李端

途穷别则怨,何必天涯去。
共作出门人,不见归乡路。
殷勤执杯酒,怅望送亲故。
月色入闲轩,风声落高树。
云霄望且远,齿发行应暮。
九日泣黄花,三秋悲白露。
君行过洛阳,莫向青山度。

冬夜与故友聚送吉校书译文

处境困窘的人,临别时总会心生怨恨,又何必一定要远走天涯呢?我们一同成了离家远行的人,从此难见返回故乡的道路。殷勤地举起酒杯,惆怅地送别亲爱的朋友。清冷的月光洒入幽静的轩窗,萧瑟的风声吹落高高的树梢。仰望云霄,感觉前途遥远而渺茫,我们的年龄也逐渐老去。重阳节时,面对凋零的菊花,我伤心落泪;深秋时节,面对晶莹的白露,我感到悲凉。你此行将经过洛阳,千万不要轻易隐居到青山之中。

冬夜与故友聚送吉校书注释

  • 途穷:处境困窘,指仕途不顺。
  • 别则怨:临别时就会心生怨恨。则,就。
  • 天涯:极远的地方,指远离家乡。
  • 共作:一同成为。
  • 出门人:离家远行的人。
  • 不见:难以见到。
  • 殷勤:情意深厚,周到。
  • 执杯酒:举起酒杯。
  • 怅望:惆怅地远望。
  • 亲故:亲爱的朋友。
  • 闲轩:幽静的轩窗。
  • 云霄:天空,比喻前途。
  • 望且远:远望天空,感到前途遥远。
  • 齿发:指年龄。
  • 行应暮:将要衰老。
  • 九日:指重阳节。
  • 泣黄花:面对黄色的菊花哭泣。
  • 三秋:指深秋。
  • 悲白露:对白露感到悲伤。
  • 君行:您此行。
  • 莫向:不要。
  • 青山度:指隐居山林。度,过。

冬夜与故友聚送吉校书讲解

这是一首送别诗,表达了诗人李端在冬夜与友人吉校书分别时的依依不舍和深切关怀。

诗歌一开始就点明了送别的原因:仕途不顺,不得不远离家乡。 “途穷别则怨,何必天涯去”,诗人既表达了对友人离别的惋惜,也暗示了自己对命运的无奈。

接下来的“共作出门人,不见归乡路”,进一步渲染了离别的悲凉气氛,也表达了诗人对未来的担忧。

“殷勤执杯酒,怅望送亲故。月色入闲轩,风声落高树”,描写了送别的具体情景。诗人殷勤地举起酒杯,与友人依依惜别。清冷的月光和萧瑟的风声,更增添了离别的伤感气氛。

“云霄望且远,齿发行应暮。九日泣黄花,三秋悲白露”,诗人感叹前途渺茫,时光易逝,表达了对未来的担忧和对人生的感伤。

最后,“君行过洛阳,莫向青山度”,诗人劝告友人,不要轻易隐居山林,或许还有机会实现自己的抱负。这既表达了诗人对友人的期望,也暗示了诗人自己对仕途的渴望。

全诗语言朴实,情感真挚,表达了诗人对友人的深切关怀和对自身命运的感叹,也反映了当时社会知识分子仕途艰难的现实。

李端[唐代]

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d6ede1e63f9667644a8e.html

联系邮箱:

取消