普车诗词>乐雷发的诗>归侍>

归侍,乐雷发归侍全诗,乐雷发归侍古诗,归侍翻译,归侍译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 乐雷发

石田茅屋野苔春,喜对庭闱话苦辛。
客路本无如意事,瘴乡难有却回身。
且寻农耒耕湘雨,待看天戈洗鞑尘。
门外黄旗边饷急,可堪杯酒各伤神。

归侍译文

在长满苔藓的石头田边,茅草屋舍里,春意盎然,我高兴地面对着母亲,诉说着过去所经历的苦难与艰辛。

漂泊在外的旅途原本就没有多少称心如意的事情,而身处瘴疠之地的异乡,想要抽身返回更是难上加难。

不如暂时寻来农具,在湘江的雨中耕作,等待着朝廷的军队扫清鞑靼的尘埃。

门外飘扬着黄色的旗帜,边境送粮的事务十分紧急,面对此情此景,我们怎能忍受举杯饮酒,各自伤神呢?

归侍注释

  • 归侍:归来侍奉(亲人)。
  • 石田茅屋:指简陋的田园居所。
  • 野苔:生长在野外的苔藓。
  • 庭闱(wéi):指父母居住的地方,这里代指母亲。
  • 苦辛:指辛劳困苦的经历。
  • 客路:指旅居在外的道路。
  • 如意事:称心如意的事情。
  • 瘴乡:指瘴气弥漫的边远地区。
  • 却回身:想要抽身返回。
  • 农耒(lěi):农具,指犁。
  • 湘雨:湘江地区的雨水。
  • 天戈:指朝廷的军队。戈,古代兵器。
  • 鞑(dá)尘:指外族入侵带来的战乱。鞑,指鞑靼,古代北方民族。
  • 边饷(xiǎng):指边境的军粮供应。
  • 可堪:怎能忍受。
  • 伤神:伤心,精神受到伤害。

归侍讲解

这首诗表达了作者历经艰辛后归家侍奉母亲的喜悦之情,以及对国家战事的担忧和期盼。全诗以“归侍”为主题,展现了作者在个人命运与国家命运之间的抉择与情感。

首联描写了归家后的景象,环境简朴而充满生机,表达了作者见到母亲的喜悦。颔联则回顾了以往的漂泊生涯,既有对个人命运的无奈,也有对身处异乡困境的感叹。颈联转为对未来的期许,希望通过躬耕田亩来等待时机,同时也表达了对国家平定战乱的信心。尾联笔锋一转,描写了边境战事的紧张局势,表达了作者对国家命运的深切关怀,以及在国家危难之际难以安心享乐的复杂心情。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,既有对个人命运的感叹,也有对国家命运的担忧,体现了作者忧国忧民的爱国情怀。诗中将个人命运与国家命运紧密联系在一起,表达了在国家危难之际,个人无法独善其身的思想。

乐雷发[宋代]

乐雷发(1210年2月11日-1271年11月16日),字声远,号雪矶,汉族,湖南宁远人。 南宋政治家、军事家、文学家、诗人。乐雷发毕生最大的建树在于诗歌创作,入选《宋百家诗存》、《南宋群贤小集》。留存于世的诗有140余首,其体裁包括七古、五古、七律、五律、七绝、五绝。很多诗,都显出了强烈的民本意识,都洋溢着很深的家国情怀、浓厚的屈原《离骚》遗风,与周敦颐首创的理学渊源,他的民本思想,是舜帝精神的延续与传承。代表作有《雪矶丛稿》、《状元策》、《乌乌歌》、《舂陵道中望九疑》、《九疑紫霞洞歌》、《象岩铭》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d4920fc596f9a336ea8f.html

联系邮箱:

取消