普车诗词>林同的诗>韦元成>

韦元成,林同韦元成全诗,林同韦元成古诗,韦元成翻译,韦元成译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林同

淮阳谁可傅,无以易元成。
即汝阳狂意,为王言事兄。

韦元成译文

淮阳这地方,有谁能够胜任辅佐的重任呢?我看没有人比韦元成更合适了。他就像汝阳王李琎那样率性狂放,却又能像进谏王室的王陵一样直言敢谏,堪称是为国事敢于担当的栋梁之才。

韦元成注释

  • 淮阳:古地名,秦置县,在今河南省淮阳县一带,汉唐时期常为郡、州治所。此处泛指重要的政治区域或需要治理的地方。
  • 傅:辅佐、辅导,指担任辅政或教导的重任。
  • 无以易元成:没有谁可以替代元成。易,替代。元成,指韦元成,诗人推崇的对象。
  • 汝阳狂意:指汝阳王李琎,唐玄宗之侄,性格狂放不羁,嗜酒,但有才华。此处以李琎的“狂意”来形容韦元成的率真和不拘一格。
  • 为王言事兄:指西汉大臣王陵。王陵以敢于直谏汉高祖刘邦而闻名。此处以王陵比喻韦元成敢于为国家大事直言进谏。
  • 言事兄:指敢于为国事说话的人,带有尊称。

韦元成讲解

这首诗以精炼的笔墨,表达了诗人林同对韦元成的推崇和赞赏。诗歌通过两个历史人物的典故,突出了韦元成的两个重要特点:一是他的才能足以胜任重任,二是他的品格正直敢言。

  • 首句“淮阳谁可傅,无以易元成”开门见山,直接点明了诗歌的主旨:在淮阳这个重要的地方,没有人比韦元成更适合担任辅佐的重任了。诗人用反问的语气,加强了肯定的意味,表达了对韦元成的极高评价。
  • 后两句“即汝阳狂意,为王言事兄”则通过引用历史典故,进一步阐释了韦元成的具体优点。“汝阳狂意”指的是唐朝的汝阳王李琎,他以性格狂放不羁而著称。诗人用“狂意”来形容韦元成,并非指责他行为乖张,而是赞赏他的率真和不拘一格。这种性格使他能够摆脱束缚,敢于创新。“为王言事兄”则指的是西汉的王陵,他以敢于直谏而闻名。诗人用王陵来比喻韦元成,赞扬他敢于为国家大事直言进谏,不畏权势。

总而言之,这首诗通过简洁明快的语言和恰当的比喻,成功地塑造了一个有才能、有胆识、敢于担当的韦元成形象,表达了诗人对他的敬佩之情。同时也体现了诗人对贤才的渴求和对正直敢言精神的赞扬。诗歌虽短小,但寓意深刻,具有一定的思想价值和艺术价值。

林同[宋代]

(?—1276)宋福州福清人,字子真,号空斋处士。林公遇子。深于诗。以世泽授官,弃不仕。元兵至福州,福建招抚使刘仝子即其家置忠义局,招募义兵。元兵至城下,仝子遁,同啮指血书壁,誓守忠义,寻被执,不屈而死。有《孝诗》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c7d2ca29f4df0225d260.html

联系邮箱:

取消