普车诗词>李端的诗>送元晟归江东旧居>

送元晟归江东旧居,李端送元晟归江东旧居全诗,李端送元晟归江东旧居古诗,送元晟归江东旧居翻译,送元晟归江东旧居译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李端

泽国舟车接,关门雨雪乖。
春天行故楚,夜月下清淮。
讲易居山寺,论诗到郡斋。
蒋家人暂别,三路草连阶。

送元晟归江东旧居译文

水乡泽国,舟船车辆络绎不绝;关中一带,雨雪天气背离时节。你将在春天前往故楚,夜里乘船顺着清澈的淮河而下。你曾在山寺讲习经义,也常在郡斋与人谈论诗歌。与蒋家的亲人短暂分别,归去故居,那里荒草蔓延,台阶都被遮盖。

送元晟归江东旧居注释

  • 元晟:诗人友人,将返回江东故居。
  • 泽国:指江东一带,水乡泽国。
  • 舟车接:形容水陆交通繁忙,船只车辆连接不断。
  • 关门:指关中地区。
  • 乖:乖离,不合时宜。这里指关中雨雪天气反常。
  • 故楚:指元晟的故乡,在楚地。
  • 清淮:指清澈的淮河。
  • 讲易:讲习《周易》等儒家经典。
  • 郡斋:郡守的官署,这里指官府的学堂或书斋。
  • 蒋家人:指元晟在江东的家人。
  • 三路:指房屋前的三条道路,也泛指道路。
  • 连阶:草蔓延到台阶上,形容久无人居,荒凉景象。

送元晟归江东旧居讲解

这是一首送别诗,表达了诗人李端对友人元晟返回江东故居的惜别之情和对友人归隐生活的向往。

首联描写江东水乡泽国的繁荣景象和关中地区反常的雨雪天气,为友人即将返回的故乡作了铺垫,也暗示了诗人对友人远离官场、回归自然的选择的理解。

颔联描绘了友人归途的景象,春日行舟,夜月伴行,清丽而富有诗意,表现了友人归途的愉悦心情。

颈联回忆了友人过去的生活,讲习经义,谈论诗歌,展现了友人儒雅的学识和高尚的情趣。

尾联表达了诗人与友人依依不舍的惜别之情,同时也描绘了友人故居的荒凉景象,暗示了友人将要过上隐逸的生活,表达了诗人对友人归隐的理解和支持。

全诗语言流畅自然,情感真挚细腻,既有送别时的依依不舍,又有对友人归隐生活的祝福和向往,是一首情景交融的佳作。诗人通过对江东水乡、归途景象和故居环境的描写,营造了一种清新淡雅的氛围,表达了对友人隐逸情怀的赞赏,也寄托了自己对自由自在生活的向往。

李端[唐代]

李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c3229271a5d9b4d1078b.html

联系邮箱:

取消