普车诗词>刘宰的诗>和张寺丞谢惠魨韵二首其一>

和张寺丞谢惠魨韵二首其一,刘宰和张寺丞谢惠魨韵二首其一全诗,刘宰和张寺丞谢惠魨韵二首其一古诗,和张寺丞谢惠魨韵二首其一翻译,和张寺丞谢惠魨韵二首其一译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘宰

先生盛德信光亨,微物将诚愧晚生。
春岸正当馀雨过,寒江尚想小舟横。
一奁走送惭迟暮,两舍相望欠割烹。
未必甘芹解知味,王公当谅野人情。

和张寺丞谢惠魨韵二首其一译文

先生您崇高的德行实在令人敬佩,我以微薄之物表达诚意,惭愧自己是个晚辈。春天的江岸,正值雨后清新之时,寒冷的江面上,仿佛还能看到小船横渡的景象。用小盒子装了魨鱼送去,惭愧自己年老迟暮,住在相邻的两家,还欠缺邀请您来家做客。或许我这魨鱼的味道并不鲜美,希望您能体谅我这乡野之人的情意。

和张寺丞谢惠魨韵二首其一注释

  • 和:酬和,以诗相答。
  • 张寺丞:姓张的寺丞。寺丞,官名。
  • 谢惠魨:感谢赠送河豚。魨,河豚鱼。
  • 韵:指诗歌的韵脚。
  • 先生:尊称对方。
  • 盛德:高尚的德行。
  • 信:实在。
  • 光亨:光明通达,形容德行美好。语出《易经》。
  • 微物:微薄的礼物,指河豚。
  • 将诚:表达诚意。
  • 愧晚生:惭愧自己是晚辈。
  • 春岸:春天的江岸。
  • 正当:正值。
  • 馀雨过:雨后。
  • 寒江:寒冷的江面。
  • 尚想:还仿佛能看到。
  • 小舟横:小船横渡。
  • 一奁(lián):一个小盒子。
  • 走送:赶快送去。
  • 惭迟暮:惭愧自己年老迟暮。
  • 两舍:指两家邻居。古时一舍为三十里,这里指住得很近。
  • 相望:互相观望。
  • 欠割烹:缺少邀请您来家做客。割烹,宰杀烹调,指请客吃饭。
  • 未必:或许不能。
  • 甘芹:指美味的芹菜。这里用芹菜的美味来反衬河豚的美味。古代常以芹献客,表示谦逊。
  • 解知味:懂得品尝美味。
  • 王公:指张寺丞。
  • 当谅:应当谅解。
  • 野人情:乡野之人的情意。

和张寺丞谢惠魨韵二首其一讲解

这首诗是刘宰酬谢张寺丞赠送河豚的诗。诗人先以“先生盛德信光亨”一句,表达了对张寺丞的敬佩之情,然后以“微物将诚愧晚生”一句,谦虚地表达了自己作为晚辈的诚意。

接着,诗人描写了春日江岸的景色,“春岸正当馀雨过,寒江尚想小舟横”,营造了一种清新、宁静的氛围,也暗示了河豚产于江河之中。

“一奁走送惭迟暮,两舍相望欠割烹”,这两句是诗人对自己的歉意。诗人送上河豚,却又惭愧自己年老,未能及时邀请张寺丞来家做客,表达了诗人对张寺丞的尊敬和歉意。

最后,“未必甘芹解知味,王公当谅野人情”,诗人用“甘芹”反衬河豚的美味,又希望张寺丞能够谅解自己这个乡野之人的情意,表达了诗人真诚的情感。

整首诗语言朴实,情感真挚,既表达了对张寺丞的敬意和谢意,又体现了诗人谦逊、诚恳的品格。诗中景物描写与情感抒发相结合,使得诗歌更具有感染力。

刘宰[宋代]

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bf31b9fd663f55fac3b1.html

联系邮箱:

取消