普车诗词>李白的诗>送张秀才从军>

送张秀才从军,李白送张秀才从军全诗,李白送张秀才从军古诗,送张秀才从军翻译,送张秀才从军译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

六驳食猛虎,耻从驽马群。
一朝长鸣去,矫若龙行云。
壮士怀远略,志存解世纷。
周粟犹不顾,齐珪安肯分。
抱剑辞高堂,将投崔冠军。
长策扫河洛,宁亲归汝坟。
当令千古后,麟阁著奇勋。

送张秀才从军译文

六驳骏马以猛虎为食,自惭形秽与驽马为伍。一旦发出长长的嘶鸣,便如矫健的龙在云中穿行。壮士胸怀远大的谋略,立志要解除世间的纷乱。周朝的粟米尚且不屑一顾,齐国的宝玉又怎肯轻易分取?辞别高堂双亲,毅然投奔崔冠军。胸怀长远的策略,要扫平河洛一带的贼寇,使父母安宁,光荣返回汝坟故里。希望在千百年之后,你的功绩能被铭刻在麒麟阁上。

送张秀才从军注释

  • 六驳:骏马名,传说中一种能食虎的马。
  • 驽马:劣马,跑不快的马。
  • 矫若龙行云:形容行动迅速矫健,如龙在云中飞腾。
  • 怀远略:胸怀远大的谋略。
  • 解世纷:解除世间的纷乱。
  • 周粟:指周朝的俸禄。比喻微薄的待遇。
  • 齐珪:指齐国的宝玉。比喻高官厚禄。
  • 高堂:指父母。
  • 崔冠军:指崔某,当时一位著名的将领,官至冠军大将军。
  • 长策:长远的策略。
  • 河洛:指黄河、洛水一带,当时是战乱之地。
  • 汝坟:汝水边的坟地,此指张秀才的家乡。
  • 麟阁:麒麟阁,汉宣帝时曾在麒麟阁上绘功臣像,后世用以指代功臣的画像。
  • 奇勋:奇异的功勋。

送张秀才从军讲解

这首诗是李白送别友人张秀才从军的作品,表达了对友人建功立业的期盼和赞扬。全诗气势豪迈,充满了浪漫主义色彩,也体现了李白积极用世的思想。

  • 首联两句以骏马自比张秀才,表达了他不甘平庸,渴望有所作为的志向。
  • 颔联两句,进一步赞美张秀才的远大志向和超凡气概,他胸怀韬略,志在平定天下,解救百姓于水火之中。
  • 颈联两句,以周粟、齐珪作比,表明张秀才不为名利所动,决心投身军旅,建功立业的坚定信念。
  • 尾联四句,表达了诗人对友人的美好祝愿,希望他能建立不朽的功勋,光宗耀祖,名垂青史。

这首诗语言精炼,形象生动,运用了许多典故,增强了诗歌的文化内涵和表现力。同时,诗中充满了积极向上的精神,激励人们奋发进取,实现自己的理想。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ba3c8e842e237952dfdb.html

联系邮箱:

取消