普车诗词>李白的诗>留别龚处士>

留别龚处士,李白留别龚处士全诗,李白留别龚处士古诗,留别龚处士翻译,留别龚处士译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

龚子栖闲地,都无人世喧。
柳深陶令宅,竹暗辟疆园。
我去黄牛峡,遥愁白帝猿。
赠君卷葹草,心断竟何言。

留别龚处士译文

龚先生隐居在清静之地,完全没有尘世的喧嚣。他家柳树成荫,宛如陶渊明故居;竹林幽暗,仿佛王辟疆的园林。我将要前往黄牛峡,遥远地为白帝城的猿猴啼叫而担忧。赠送给你一卷葹草,离别之情让我心痛,实在不知该说什么好。

留别龚处士注释

  • 龚子: 指隐士龚处士。古代对有德之人的尊称。
  • 栖闲地: 隐居的清静之地。栖,栖息,居住。
  • 都无: 完全没有。
  • 人世喧: 指尘世的喧嚣。
  • 陶令宅: 指陶渊明的故居。陶令,指陶渊明,曾任彭泽令。
  • 辟疆园: 指王辟疆的园林。王辟疆,即王恭,东晋人,曾隐居会稽山阴,筑园林以自娱。
  • 黄牛峡: 长江三峡之一,以险峻著称。
  • 白帝猿: 白帝城一带的猿猴。古人常以猿啼声悲凉来衬托离愁别绪。
  • 卷葹草: 一种植物,其叶可卷起,故称。古人用以赠别,表达依依不舍之情。葹(shī)。
  • 心断: 心痛,极度悲伤。
  • 竟何言: 究竟说什么好呢?表示无语凝噎。

留别龚处士讲解

这首诗是李白写给隐士龚处士的留别之作。全诗表达了诗人对龚处士隐居生活的向往,以及临别时的依依不舍之情。

首联点明龚处士的隐居之所,环境清幽,远离尘嚣,表达了诗人对这种隐逸生活的向往。颔联以陶渊明和王辟疆的典故,进一步烘托龚处士隐居环境的高雅和品格的高洁。颈联转写诗人自己的行踪,即将前往险峻的黄牛峡,并为白帝城的猿猴啼叫而担忧,暗示了诗人仕途的艰辛和前途的未卜。尾联以赠送葹草作结,表达了诗人离别时的不舍之情,以及无语凝噎的复杂心情。

全诗语言清新自然,意境悠远,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对友人龚处士的深厚情谊。诗人运用典故,不仅丰富了诗歌的内涵,也使诗歌更具文化底蕴。通过对隐居环境和离别情景的描写,展现了诗人高洁的志向和真挚的情感。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a09013eeca2126186f4c.html

联系邮箱:

取消