普车诗词>乐雷发的诗>桂林岁晚忆钟尚书>

桂林岁晚忆钟尚书,乐雷发桂林岁晚忆钟尚书全诗,乐雷发桂林岁晚忆钟尚书古诗,桂林岁晚忆钟尚书翻译,桂林岁晚忆钟尚书译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 乐雷发

尘满湘翁薜荔衣,江湖岁晚鬓成丝。
桂州杨五今何处,雪片梅花枉费诗。

桂林岁晚忆钟尚书译文

湘翁的薜荔衣上积满了尘土,已显颓唐之态,漂泊江湖岁月蹉跎,鬓发也变得斑白如丝。当年的桂州杨五如今身在何处呢?(我思念他,可惜相隔太远),纵有梅花飘落如雪,也空费我的诗句啊!

桂林岁晚忆钟尚书注释

  • 湘翁: 指诗人自己。因诗人曾长期居住在湘地,故以湘翁自称。
  • 薜荔衣: 用薜荔制成的衣服。薜荔是一种攀援植物,古代常用来制作衣服,这里形容隐士的装束。
  • 江湖: 指漂泊不定的生活。
  • 岁晚: 年末,岁末,指一年将尽的时候。
  • 桂州: 今广西桂林。
  • 杨五: 指杨廷桂,字廷玉,排行第五,故称杨五。曾任桂林府知府,与乐雷发交好。
  • 雪片梅花: 形容梅花飘落如雪花。
  • 枉费诗: 白白地浪费了诗句,表达了诗人思念友人却无法相见的无奈之情。

桂林岁晚忆钟尚书讲解

这是一首岁暮怀友的诗作,抒发了诗人乐雷发在年末岁尾时,思念远方友人杨廷桂的深切情谊,以及因相隔遥远而产生的惆怅之感。

首句“尘满湘翁薜荔衣”,诗人以自嘲的口吻,描绘了自己隐居江湖、不修边幅的形象,用“尘满”二字,暗示了诗人长期隐居的清苦生活。

次句“江湖岁晚鬓成丝”,进一步渲染了诗人漂泊江湖的孤寂和岁月流逝的感伤。“岁晚”点明时节,更增添了诗歌的凄凉气氛。“鬓成丝”则直抒胸臆,表达了诗人年华老去的无奈。

第三句“桂州杨五今何处”,转入对友人的思念。“桂州”点明了友人杨廷桂曾任职的地方,“今何处”则表达了诗人对友人行踪的关切和寻找。

末句“雪片梅花枉费诗”,诗人将思念之情寄托于梅花,但又感叹即使有如此美丽的景色,也无法排解心中的寂寞和思念,只能白白地浪费了诗句。这一句既是对友人思念之情的深化,也是对自身处境的无奈叹息。

全诗语言朴素自然,情感真挚深沉,表达了诗人对友人的深切思念,以及对自身处境的感叹,具有较强的感染力。

乐雷发[宋代]

乐雷发(1210年2月11日-1271年11月16日),字声远,号雪矶,汉族,湖南宁远人。 南宋政治家、军事家、文学家、诗人。乐雷发毕生最大的建树在于诗歌创作,入选《宋百家诗存》、《南宋群贤小集》。留存于世的诗有140余首,其体裁包括七古、五古、七律、五律、七绝、五绝。很多诗,都显出了强烈的民本意识,都洋溢着很深的家国情怀、浓厚的屈原《离骚》遗风,与周敦颐首创的理学渊源,他的民本思想,是舜帝精神的延续与传承。代表作有《雪矶丛稿》、《状元策》、《乌乌歌》、《舂陵道中望九疑》、《九疑紫霞洞歌》、《象岩铭》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b6fde8c42726a281c5ff.html

联系邮箱:

取消