普车诗词>李石的诗>雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵)>

雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵),李石雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵)全诗,李石雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵)古诗,雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵)翻译,雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李石

潋滟云霞,空濛雾雨,长堤柳色如茵。
问西湖何似,粉面初匀。
尽道软红香土,东华风月俱新。
旧游如梦,尘缘未断,几度逢春。
蓬莱阁上,风流二老,相携把酒论文。
最好是、四娘桃李,约近东邻。
别后使君须鬓,十分白了三分。
是人笑道,醉中文字,更要红裙。

雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵)译文

灿烂的云霞被雨水洗刷得更加明艳,迷蒙的雾气和雨水交织在一起,长长的堤岸上,柳树的颜色像绿色的地毯一样。请问如今的西湖景色怎么样了?就好像美人刚刚敷上脂粉,均匀而娇嫩。大家都说这里是繁华的温柔之乡,京都的风光也焕然一新。过去游玩的景象如同梦境一般,尘世的缘分还没有断绝,已经多次经历春天的到来。

在蓬莱阁上,两位风流的老朋友,互相携手把酒吟诗作赋。最好的是那四娘家种植的桃李,与东邻家相近,花开时节可以一同欣赏。分别以后,使君您的鬓发,大概有十分之三都变白了吧。世人笑着说,醉酒后写出的文字,更需要红粉佳人来欣赏。

雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵)注释

  • 雨中花慢:词牌名。
  • 次宇文吏部赠黄如圭韵:依照宇文吏部赠送给黄如圭的诗的韵律而作。次,也作“和”,依韵奉和之意。
  • 潋滟:形容水波闪动的样子。
  • 空濛:形容烟雨迷茫的样子。
  • 如茵:像铺在地上的茵席一样,形容草木茂盛。
  • 西湖:指杭州西湖。
  • 粉面初匀:比喻西湖景色如美人初施粉黛,娇嫩美丽。匀,均匀,匀称。
  • 软红香土:指繁华的温柔之乡。软红,指尘世繁华。
  • 东华:指京都。
  • 尘缘:指尘世的缘分。
  • 蓬莱阁:传说中的神仙居所,此处泛指风景优美之地。
  • 风流二老:指作者和友人。风流,指有才华,洒脱不俗。
  • 四娘桃李:指四娘家种植的桃树和李树。此处泛指美好的春景。
  • 使君:对州郡长官的尊称。
  • 须鬓:胡须和鬓发。
  • 红裙:代指美女。

雨中花慢(次宇文吏部赠黄如圭韵)讲解

这首词是李石依照宇文吏部赠送给黄如圭的诗的韵律而作,描写了雨后西湖的美丽景色,以及与友人相聚饮酒赋诗的 즐거움。全词语言清新流畅,意境优美,表达了作者对西湖美景的赞美和对友人的思念之情。

上片描写了雨后西湖的景色。词人首先用“潋滟云霞,空濛雾雨,长堤柳色如茵”三句,描绘了一幅色彩鲜艳、充满生机的雨后西湖图景。接着,词人设问“西湖何似”,并用“粉面初匀”来比喻西湖的美丽,十分生动形象。然后,词人又用“尽道软红香土,东华风月俱新”两句,点明了西湖的繁华和京都的盛景。最后,词人以“旧游如梦,尘缘未断,几度逢春”三句,抒发了对过去游玩经历的怀念和对友人的思念之情。

下片描写了与友人相聚饮酒赋诗的 즐거움。词人首先用“蓬莱阁上,风流二老,相携把酒论文”三句,描绘了与友人相聚饮酒赋诗的 즐거운 장면。接着,词人又用“最好是、四娘桃李,约近东邻”两句,描写了欣赏春景的 즐거움。然后,词人以“别后使君须鬓,十分白了三分”两句,表达了对友人的关怀之情。最后,词人以“是人笑道,醉中文字,更要红裙”三句,表达了醉酒后写诗作赋的 즐거움。

全词意境优美,语言清新流畅,情感真挚动人,是一首优秀的咏物抒情词。

李石[宋代]

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ad2eef73585e4631730f.html

联系邮箱:

取消