普车诗词>刘过的诗>游岝崿山>

游岝崿山,刘过游岝崿山全诗,刘过游岝崿山古诗,游岝崿山翻译,游岝崿山译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

倦游华发老飘飘,意气依然在九霄。
努力尚能登岝崿,废诗那可寄参寥。
欹斜古寺云为屋,称由溪流石架桥。
安得柳间桃李动,丹青吾欲画生绡。

游岝崿山译文

厌倦漂泊生涯,华发渐生,我已步入老年,但胸中的豪情壮志,依旧在九霄云外激荡。我仍然努力攀登岝崿山,证明自己尚有余力,又怎能像那些无用的诗作一般,寄托给参寥子呢?那倾斜破败的古寺,以白云为屋顶,真是奇特,蜿蜒的溪流,以石为桥梁,更是令人称奇。我多么希望看到柳树间桃花李花盛开的美景,好让我用丹青妙笔,将这生机勃勃的景象,描绘在洁白的生绢之上。

游岝崿山注释

  • 岝崿 (zuò è):山势高峻险要的样子。
  • 华发:花白的头发,指老年。
  • 九霄:天的最高处,比喻极高的地方,这里指远大的志向。
  • 参寥:指南宋诗僧道潜,字参寥。刘过与道潜是朋友。
  • 欹斜 (qī xié):倾斜不正。
  • 生绡 (shēng xiāo):一种质地细密的白色丝织品,常用于绘画。

游岝崿山讲解

这首诗是南宋词人刘过晚年所作,抒发了作者虽年老体衰,但壮志不减,仍然渴望有所作为的思想感情。

首联“倦游华发老飘飘,意气依然在九霄”,开篇点明作者年事已高,漂泊不定,但内心仍怀有远大抱负。“倦游”与“意气”形成对比,突出了作者虽身处逆境,但壮志未酬的矛盾心情。

颔联“努力尚能登岝崿,废诗那可寄参寥”,进一步表达了作者不甘平庸,积极进取的精神。“登岝崿”是实写,表明作者身体尚健,仍有行动能力;“寄参寥”是虚写,暗示作者不愿像那些无病呻吟的诗人一样,将希望寄托于虚无缥缈的诗歌。

颈联“欹斜古寺云为屋,称由溪流石架桥”,描绘了岝崿山独特的自然景观。倾斜的古寺以白云为屋顶,蜿蜒的溪流以石头为桥梁,这两句既写出了山中景色的奇特,也暗喻了作者身处逆境,却能随遇而安,苦中作乐的心态。

尾联“安得柳间桃李动,丹青吾欲画生绡”,表达了作者对美好事物的向往和对未来的憧憬。作者希望看到柳树间桃花李花盛开的美景,并用画笔将这充满生机的景象描绘下来,寓意着作者渴望国家繁荣昌盛,人民安居乐业的愿望。

全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对自身境遇的感叹,也有对国家命运的关注,充分体现了作者忧国忧民的爱国情怀。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a86e1d20d4b7d22ed541.html

联系邮箱:

取消