梨花有思缘和叶,一树江头恼杀君。
最似孀闺少年妇,白妆素袖碧纱裙。
大家都搜:
江岸梨花译文
梨花似乎怀着情思才与绿叶相伴相依,江边一树梨花盛开,惹得我心烦意乱。它最像那孀居的年轻女子,穿着白色的妆容,素净的衣袖,以及碧绿色的纱裙。
江岸梨花注释
梨花有思缘和叶: 梨花好像有情思,总是与叶子相伴相生。缘,因为,为了。和叶,与叶子相伴。
一树江头恼杀君: 江边的一树梨花,让我心烦意乱。恼杀,恼人,使人烦恼。君,指诗人自己。
最似孀闺少年妇: 最像那孀居的年轻女子。孀闺,寡妇居住的闺房。少年妇,年轻的妇女。
白妆素袖碧纱裙: 脸上化着白色的妆容,穿着素净的衣袖,以及碧绿色的纱裙。白妆,指梨花的白色花瓣。素袖,指白色的衣袖,形容梨花的纯洁。碧纱裙,指绿色的叶子,形容梨花的生机。
江岸梨花讲解
这首诗是白居易描写梨花的佳作,诗人通过对梨花外形的细致观察,将梨花比作孀居的年轻女子,表达了诗人对梨花的喜爱和怜惜之情。
“梨花有思缘和叶,一树江头恼杀君。” 诗人开篇点题,写梨花与绿叶相伴相依,一树梨花盛开在江边,让诗人感到心烦意乱。这里的“恼杀”一词,并非真的恼怒,而是诗人被梨花的美丽所打动,心生爱怜之情。
“最似孀闺少年妇,白妆素袖碧纱裙。” 诗人将梨花比作孀居的年轻女子,用“白妆素袖碧纱裙”来形容梨花的颜色和形态,非常生动形象。这里的比喻,不仅写出了梨花的美丽,也暗示了梨花的孤寂和清高。
全诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人对梨花的喜爱和怜惜之情,也寄托了诗人对自身命运的感叹。诗人将梨花比作孀居的年轻女子,或许也暗示了自己被贬官后的孤寂和无奈。整首诗充满了淡淡的哀愁,耐人寻味。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a494d21ec050081db9df.html
联系邮箱:
。