普车诗词>白居易的诗>江岸梨花>

江岸梨花,白居易江岸梨花全诗,白居易江岸梨花古诗,江岸梨花翻译,江岸梨花译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 白居易

梨花有思缘和叶,一树江头恼杀君。
最似孀闺少年妇,白妆素袖碧纱裙。

江岸梨花译文

梨花似乎怀着情思才与绿叶相伴相依,江边一树梨花盛开,惹得我心烦意乱。它最像那孀居的年轻女子,穿着白色的妆容,素净的衣袖,以及碧绿色的纱裙。

江岸梨花注释

  • 梨花有思缘和叶: 梨花好像有情思,总是与叶子相伴相生。缘,因为,为了。和叶,与叶子相伴。

  • 一树江头恼杀君: 江边的一树梨花,让我心烦意乱。恼杀,恼人,使人烦恼。君,指诗人自己。

  • 最似孀闺少年妇: 最像那孀居的年轻女子。孀闺,寡妇居住的闺房。少年妇,年轻的妇女。

  • 白妆素袖碧纱裙: 脸上化着白色的妆容,穿着素净的衣袖,以及碧绿色的纱裙。白妆,指梨花的白色花瓣。素袖,指白色的衣袖,形容梨花的纯洁。碧纱裙,指绿色的叶子,形容梨花的生机。

江岸梨花讲解

这首诗是白居易描写梨花的佳作,诗人通过对梨花外形的细致观察,将梨花比作孀居的年轻女子,表达了诗人对梨花的喜爱和怜惜之情。

  • “梨花有思缘和叶,一树江头恼杀君。” 诗人开篇点题,写梨花与绿叶相伴相依,一树梨花盛开在江边,让诗人感到心烦意乱。这里的“恼杀”一词,并非真的恼怒,而是诗人被梨花的美丽所打动,心生爱怜之情。

  • “最似孀闺少年妇,白妆素袖碧纱裙。” 诗人将梨花比作孀居的年轻女子,用“白妆素袖碧纱裙”来形容梨花的颜色和形态,非常生动形象。这里的比喻,不仅写出了梨花的美丽,也暗示了梨花的孤寂和清高。

全诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人对梨花的喜爱和怜惜之情,也寄托了诗人对自身命运的感叹。诗人将梨花比作孀居的年轻女子,或许也暗示了自己被贬官后的孤寂和无奈。整首诗充满了淡淡的哀愁,耐人寻味。

白居易[唐代]

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a494d21ec050081db9df.html

联系邮箱:

取消