普车诗词>刘子翚的诗>同汪正夫行夫望鄱江>

同汪正夫行夫望鄱江,刘子翚同汪正夫行夫望鄱江全诗,刘子翚同汪正夫行夫望鄱江古诗,同汪正夫行夫望鄱江翻译,同汪正夫行夫望鄱江译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘子翚

夜梦鄱江清,晓踏鄱阳县。
云涛著眼新,还疑梦中见。
寒声彭蠡合,冻色庐峰现。
时方冬气深,水缩川原变。
连沙突堆阜,派港分组练。
萧萧蓬鬓风,瑟瑟葭丛霰。
奇观信幽绝,领略殊未遍。
何当烟艇高,载我行镜面。
二难今胜流,爱客移清燕。
饮酣生泰和,语妙融交战。
衰迟百不堪,一快天与便。
回筇晚霁中,路压沧浪转。
波光似留人,随裾荡华绚。

同汪正夫行夫望鄱江译文

昨夜梦见清澈的鄱江,清晨就来到了鄱阳县。眼前云海翻腾,景象清新,真让人怀疑还在梦中。寒冷的声音汇聚在彭蠡湖上,冰冻的颜色显现在庐山上。正值深冬时节,水位下降,河川平原也随之改变。连接的沙地突起成堆堆小丘,支流港汊分成缕缕水线。蓬乱的头发在寒风中萧萧作响,芦苇丛中瑟瑟落下雪珠。这奇特的景观确实幽深绝妙,值得好好领略,可惜还没能完全看遍。何时能乘着高高的画舫,载着我在如镜的湖面上航行?汪正夫、汪行夫两位贤士都是当今的杰出人物,他们热情好客,为我举办清雅的宴会。酒酣耳热之时,心中充满了平和之气,谈吐精妙,彼此交融,又似辩论交锋。我衰老迟钝,百事无成,这次畅快游览,真是上天赐予的良机。傍晚时分,雨后初晴,我拄着竹杖返回,沿着沧浪洲的道路缓缓前行。波光粼粼,仿佛有意挽留,随着我的衣襟,荡漾着绚丽的光彩。

同汪正夫行夫望鄱江注释

  • 鄱江: 即鄱阳湖,古称彭蠡。
  • 彭蠡: 鄱阳湖的古称。
  • 庐峰: 即庐山。
  • 川原: 河流和原野。
  • 堆阜: 小土丘。
  • 派港分组练: 指鄱阳湖支流众多,港汊交错,像分组排列的丝带。
  • 蓬鬓: 蓬乱的头发。
  • 葭丛: 芦苇丛。
  • 霰(xiàn): 一种白色不透明的小冰粒,常在下雪前或下雪时出现。
  • 烟艇: 指装饰华丽的游船。
  • 镜面: 形容湖面平静如镜。
  • 二难: 指汪正夫、汪行夫二人,以《世说新语》中“难兄难弟”的典故,形容二人皆为贤才。
  • 清燕: 清雅的宴会。
  • 泰和: 心情平和舒畅。
  • 交战: 比喻言语交锋,彼此辩论。
  • 筇(qióng): 竹杖。
  • 沧浪: 指沧浪洲,在鄱阳湖中。
  • 裾(jū): 衣襟。
  • 华绚: 绚丽多彩的光彩。

同汪正夫行夫望鄱江讲解

这首诗是刘子翚游览鄱阳湖时所作,描绘了鄱阳湖冬日奇特的自然风光,抒发了诗人游览的喜悦心情,以及对友人盛情款待的感激之情。

诗歌开篇点明时间地点,写诗人梦中神游鄱阳湖,醒来后便来到鄱阳县,可见其对鄱阳湖的向往之情。接着,诗人描写了鄱阳湖的景色:云涛翻滚,寒声阵阵,冰冻的庐山显现,水位下降,沙地突起,支流港汊纵横交错。这些景象都展现了鄱阳湖冬日的独特风貌。诗人还描写了风雪交加的景象,蓬乱的头发在寒风中摇曳,芦苇丛中雪珠飘落,更增添了几分寒意。

中间两联表达了诗人对鄱阳湖奇观的赞叹,以及未能尽情领略的遗憾。诗人渴望能乘船在湖面上畅游,欣赏湖光山色。同时,诗人也表达了对汪正夫、汪行夫二位友人的感激之情,感谢他们的盛情款待,让自己在宴会上心情舒畅,谈笑风生。

最后两联,诗人描写了雨后初晴的傍晚景色,表达了依依不舍之情。诗人拄着竹杖,沿着沧浪洲的道路返回,波光粼粼,仿佛有意挽留,衣襟也随之荡漾着绚丽的光彩,使人流连忘返。

整首诗语言流畅自然, imagery 丰富,情景交融,表达了诗人对鄱阳湖的喜爱之情,以及对友人的感激之情。诗中也流露出诗人年老体衰,却仍然渴望游览山水的积极乐观的精神。

刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9cb5f2b6dfbaa066f3cd.html

联系邮箱:

取消