普车诗词>刘辰翁的诗>南乡子(即席纪游)>

南乡子(即席纪游),刘辰翁南乡子(即席纪游)全诗,刘辰翁南乡子(即席纪游)古诗,南乡子(即席纪游)翻译,南乡子(即席纪游)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘辰翁

去似赏花移。
处处开尊亦不辞。
梨栗又空醅又尽,方知。
旧日骊驹劝客归。
归路月相随。
儿子门生个个迟。
坐久不知无可待,堪疑。
向道儿痴直是痴。

南乡子(即席纪游)译文

像赏花一样不断变换地方,只要有酒,在哪里宴饮都不会推辞。酒坛里的梨和栗酿的酒都喝光了,才猛然醒悟,这正是古时送别时劝客人归家的情景啊。

归家的路上,明月一路相随。儿子和门生都慢慢地落在了后面。坐了很久,不知道还在等待什么,真让人怀疑。说孩子们痴傻,真是太痴傻了。

南乡子(即席纪游)注释

  • 南乡子:词牌名。
  • 即席纪游:即兴写下的游记。
  • 去似赏花移:像赏花一样不断变换地方。“移”指变换地点。
  • 开尊:摆开酒宴。尊,同“樽”,酒器。
  • 梨栗:指用梨和栗酿的酒。
  • (pēi):没有过滤的酒。
  • 骊驹(lí jū):黑色的马。古代送别时常唱《骊驹》之歌,劝客人早点回家。这里代指劝人归家。
  • 儿子门生:指跟随作者的晚辈。
  • 无可待:没有什么可等待的。
  • 向道:总说,常说。
  • 儿痴:指像小孩子一样痴傻。
  • 直是痴:真是太痴傻了。

南乡子(即席纪游)讲解

这首词是刘辰翁晚年即兴写下的游记,表达了词人对时光流逝、世事变迁的感慨以及对人生的独特体悟。

上阕写词人流连于山水之间,沉迷于饮酒作乐。 “去似赏花移,处处开尊亦不辞”两句,生动地描绘了词人四处游玩、尽情享受美酒的场景。然而,“梨栗又空醅又尽,方知,旧日骊驹劝客归”,酒尽之时,词人才突然意识到自己已经老迈,应该像古人一样适时而归。这里用“骊驹”的典故,暗示了词人内心深处的归隐之意。

下阕写词人归途中的景象以及内心的感触。“归路月相随,儿子门生个个迟”,写出了词人归途的孤寂之感,也暗示了岁月不饶人,自己已经逐渐跟不上年轻人的步伐。“坐久不知无可待,堪疑,向道儿痴直是痴”,词人久坐等待,却发现没有什么可等待的,不禁怀疑起自己。最后一句“向道儿痴直是痴”,既是对世俗的嘲讽,也是对自己执迷不悟的反思,表达了词人看破世事、返璞归真的心境。

这首词语言朴实自然,情感真挚深沉,充满着人生的哲理,值得反复品味。词人以平淡的笔触,描绘了一幅生动的生活图景,展现了自己独特的个性和人生态度。

刘辰翁[宋代]

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9aa955a61eec61bf5afa.html

联系邮箱:

取消