普车诗词>李白的诗>送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别)>

送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别),李白送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别)全诗,李白送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别)古诗,送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别)翻译,送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

放歌倚东楼,行子期晓发。
秋风渡江来,吹落山上月。
主人出美酒,灭烛延清光。
二崔向金陵,安得不尽觞。
水客弄归棹,云帆卷轻霜。
扁舟敬亭下,五两先飘扬。
峡石入水花,碧流日更长。
思君无岁月,西笑阻河梁。

送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别)译文

高歌一曲,倚靠在东楼的栏杆上,送别的友人预计天亮就要出发。秋风吹过江面而来,吹落了山上的月亮,景色清冷。主人拿出醇香的美酒,熄灭了蜡烛,延长月光的照耀。二位姓崔的朋友将要前往金陵,怎能不痛快地饮尽这杯美酒?

水上的船夫摇动着归去的船桨,云中的船帆卷起了点点轻霜。你们乘坐的小船将在敬亭山下,像一片轻叶般率先飘扬而去。江峡的石头激起水花,碧绿的江水一天比一天流向远方。思念你们,时光似乎变得没有了意义。我向西边遥望,却被黄河阻隔,无法相见。

送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别)注释

  • 崔氏昆季: 指崔家的兄弟。
  • 金陵: 今江苏省南京市。
  • 行子: 将要远行的人。
  • 晓发: 天亮时出发。
  • 延清光: 延长月光,指在月光下继续饮酒。
  • 二崔: 指崔家的两位兄弟。
  • 安得: 怎么能够。
  • 尽觞: 喝光杯中的酒。觞,酒杯。
  • 水客: 船夫。
  • 归棹: 返回的船桨。
  • 云帆: 高挂的船帆。
  • 轻霜: 微薄的霜。
  • 扁舟: 小船。
  • 敬亭: 指敬亭山,在今安徽宣城。
  • 五两: 指小船。古代船的计量单位。
  • 峡石: 江峡中的石头。
  • 入水花: 冲入水中,激起浪花。
  • 碧流: 碧绿的江水。
  • 河梁: 黄河上的桥梁,借指阻隔。

送崔氏昆季之金陵(一作秋夜崔八丈水亭送别)讲解

这首诗是李白送别崔氏昆季前往金陵时所作。诗中既有对朋友的依依不舍,也有对未来的美好祝愿,同时还融入了诗人豪放飘逸的风格。

  • 开头四句,描绘了送别时的环境和气氛。诗人倚楼高歌,点明送别的时间是秋夜,地点是江边的楼上。“秋风渡江来,吹落山上月”一句,以动景写静景,更显清冷。
  • 中间六句,描写了送别时的情景。主人拿出美酒款待客人,点明了送别宴的盛情。“二崔向金陵,安得不尽觞”一句,表达了对朋友的美好祝愿,希望他们一路顺风。
  • 后八句,抒发了诗人对朋友的思念之情。“水客弄归棹,云帆卷轻霜”一句,描绘了朋友乘船远去的景象。“扁舟敬亭下,五两先飘扬”一句,写出了小船轻快地行驶在江面上。“峡石入水花,碧流日更长”一句,则以江水的流逝来象征时光的流逝。“思君无岁月,西笑阻河梁”一句,直接表达了诗人对朋友的思念之情,以及被黄河阻隔无法相见的遗憾。

全诗语言流畅自然,意境开阔,既有送别诗的离愁别绪,又不失李白诗歌的豪迈气概。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使诗歌更加生动形象。例如,“秋风渡江来,吹落山上月”一句,就运用了拟人的手法,将秋风人格化,使诗歌更富有情趣。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9a01502387ee6be29e49.html

联系邮箱:

取消