普车诗词>卢纶的诗>送李方东归(即故李校书端亲弟)>

送李方东归(即故李校书端亲弟),卢纶送李方东归(即故李校书端亲弟)全诗,卢纶送李方东归(即故李校书端亲弟)古诗,送李方东归(即故李校书端亲弟)翻译,送李方东归(即故李校书端亲弟)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

故交三四人,闻别共沾巾。
举目是陈事,满城无至亲。
身从丧日病,家自俭年贫。
此去何堪远,遗孤在旧邻。

送李方东归(即故李校书端亲弟)译文

相交多年的老朋友,只有三四个人了,听说你要离别,都为你擦拭眼角的泪水。 抬眼望去,尽是已经成为过去的事情,满城之中,你已经没有至亲之人。 自从遭遇丧事以来,你便缠绵病榻,家境也因为连年歉收而变得贫困。 此番离去,是多么难以承受的遥远啊,你的遗孤还留在过去的邻里之间。

送李方东归(即故李校书端亲弟)注释

  • 李方东:即故李校书端亲弟,卢纶的朋友,其兄李端曾任校书郎。
  • 故交:老朋友。
  • 沾巾:擦拭眼泪。巾,手巾。
  • 陈事:过去的事情。
  • 至亲:关系最亲密的亲人。
  • 丧日:丧事发生的日子。
  • 俭年:收成不好的年份。
  • 堪:能够,可以。
  • 遗孤:死者遗留的孤儿。
  • 旧邻:过去的邻居。

送李方东归(即故李校书端亲弟)讲解

这首诗是卢纶送别友人李方东的诗作。李方东的兄长李端曾是卢纶的朋友,早逝。此诗表达了诗人对友人不幸遭遇的深切同情和对友人离别的依依不舍之情。

首联点明送别的主题,写老友相送,气氛感伤。颔联写友人处境的孤单,突出了诗人对友人的怜惜之情。颈联写友人自身的困境,身体抱恙,家境贫寒,为下文的离别更添悲凉之感。尾联点明友人离别的原因是远离故土,留下孤儿,更见其处境的艰难,深化了诗人对友人的关切之情。

全诗语言朴实,情感真挚,于平淡的叙述中流露出深沉的友情,读来令人动容。诗人没有过多地渲染离愁别绪,而是通过对友人身世和处境的描写,来烘托离别的悲凉气氛,显得含蓄而深沉。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9810f0026065a8e4da46.html

联系邮箱:

取消