普车诗词>刘过的诗>吕氏山堂喜雨>

吕氏山堂喜雨,刘过吕氏山堂喜雨全诗,刘过吕氏山堂喜雨古诗,吕氏山堂喜雨翻译,吕氏山堂喜雨译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

凉满蒲萄磊落枝,倦游来此亦忘归。
沟渠水活龙蛇动,树木月明乌鹊飞。
欣减黄粱新米价,愁生白苎旧征衣。
风流却扇轩圞坐,一夜谈兵玉尘挥。

吕氏山堂喜雨译文

葡萄架下满是凉意,果实累累挂满枝头,我厌倦了游历,来到这里也忘记了归家。沟渠里的水流活跃起来,像龙蛇一样舞动,月光照耀着树木,乌鸦和喜鹊在枝头飞翔。令人高兴的是,因为雨水充足,新米的价钱降低了,令人担忧的是,要缴纳赋税,旧的征衣已经泛白。大家在敞亮的厅堂里,像班婕妤却扇一样,围坐在一起,彻夜谈论军事,言语激昂,如同挥洒玉尘。

吕氏山堂喜雨注释

  • 吕氏山堂:指吕氏在山中的住宅。
  • 蒲萄:即葡萄。
  • 磊落:形容果实繁多,散布的样子。
  • 倦游:厌倦游历。
  • 龙蛇动:形容水流的动态,像龙蛇一样。
  • 黄粱:指小米。
  • 白苎:用苎麻织成的白色布,古代常用来制作夏天的衣服,这里指代征衣。
  • 却扇:指汉代班婕妤拒绝与汉成帝同辇的故事,这里形容一种闲适的姿态。
  • 轩圞(xuān luán):宽敞明亮的厅堂。圞,通“圆”,形容厅堂宽敞。
  • 玉尘挥:形容谈吐高雅,言辞如珠玉般洒落。

吕氏山堂喜雨讲解

这首诗是南宋诗人刘过所作,描写了在吕氏山堂喜逢降雨的场景,表达了诗人喜悦的心情以及对时局的关注。

首联描写山堂的环境。“凉满蒲萄磊落枝,倦游来此亦忘归”,诗人首先点明环境,葡萄架下凉意十足,果实累累,诗人因厌倦了游历而来到这里,甚至忘记了归家,表现了诗人对山堂的喜爱。

颔联描写雨后的景象。“沟渠水活龙蛇动,树木月明乌鹊飞”,雨水使沟渠里的水流动起来,像龙蛇一样,充满生机;雨后初晴,月光照耀着树木,乌鸦和喜鹊在枝头飞翔,构成了一幅生机勃勃的画面。

颈联描写雨水带来的好处以及诗人内心的担忧。“欣减黄粱新米价,愁生白苎旧征衣”,诗人高兴的是,因为雨水充足,新米的价钱降低了,百姓的生活压力减轻了;但同时,诗人也担忧赋税的问题,旧的征衣已经泛白,暗示了百姓生活的艰辛。

尾联描写众人谈论军事的场景。“风流却扇轩圞坐,一夜谈兵玉尘挥”,大家在敞亮的厅堂里,像班婕妤却扇一样,围坐在一起,彻夜谈论军事,言语激昂,如同挥洒玉尘,表现了诗人以及友人对国家命运的关注和忧虑。

整首诗语言流畅自然,描写生动形象,既有对雨后景象的描绘,也有对百姓生活的关注,更有对国家命运的忧虑,体现了诗人忧国忧民的情怀。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/931383e0176d1d64ed79.html

联系邮箱:

取消