普车诗词>刘商的诗>行营送人>

行营送人,刘商行营送人全诗,刘商行营送人古诗,行营送人翻译,行营送人译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘商

鞞鼓喧喧对古城,独寻归鸟马蹄轻。
回来看觅莺飞处,即是将军细柳营。

行营送人译文

战鼓喧天,声音嘈杂,与古老的城墙遥相呼应,我独自寻觅着归巢的鸟儿,马蹄声也显得格外轻快。你回头再寻找那黄莺飞舞的地方,那就是将军驻扎的细柳营地。

行营送人注释

  • 行营: 军队驻扎的营地,也指随军出征。
  • 鞞鼓: 古代军中使用的鼓。鞞是一种小鼓,常与大鼓并用。
  • 喧喧: 形容声音喧闹、嘈杂。
  • 古城: 指年代久远的城池,此处泛指边塞的城池。
  • 寻: 寻找。
  • 归鸟: 指归巢的鸟儿。
  • 细柳营: 指汉代周亚夫在细柳驻军的故事。此处借指将军的营地。

行营送人讲解

这首诗描绘了诗人送别友人出征的场景,以及对将军营地的向往。

首句“鞞鼓喧喧对古城”,以喧闹的战鼓声和古老的城池形成对比,渲染了边塞紧张的战争气氛。一个“喧”字,突出了战争的紧迫感和军情的紧急。

次句“独寻归鸟马蹄轻”,写诗人独自一人送别友人,寻找归巢的鸟儿,马蹄声也放得很轻。这一细节表现了诗人对友人的依依不舍之情,也透露出诗人内心的孤独和惆怅。

后两句“回来看觅莺飞处,即是将军细柳营”,诗人想象友人到达营地后的情景,告诉友人只要找到黄莺飞舞的地方,那就是将军驻扎的细柳营地。这里借用汉代周亚夫在细柳设营的故事,表达了对将军的敬佩和对军队的期望,也暗示了友人将在将军的带领下取得胜利。同时,以莺歌燕舞的景象来衬托军营,也缓和了战争的紧张气氛,增添了一丝轻松和希望。

全诗语言简洁明快,意境开阔,既有边塞的雄壮气势,又有送别的依依不舍,表达了诗人对友人的关心和对战争胜利的期盼。

刘商[唐代]

刘商,字子夏,徐州彭城县人。唐代诗人、画家。大历(766年—779年)年间进士。能文善画,诗以乐府见长。官虞部员外郎。后出为汴州观察判观察判官。后辞官从事自己喜欢的诗画创作事业,刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》。《唐才子传》卷四说他“拟蔡琰《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/854df81b43518936e6c6.html

联系邮箱:

取消