普车诗词>刘过的诗>闻杜宇>

闻杜宇,刘过闻杜宇全诗,刘过闻杜宇古诗,闻杜宇翻译,闻杜宇译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘过

杜宇几声烟霭外,相思只在蜀山阴。
间愁不共花飞尽,赢得伤春一片心。

闻杜宇译文

杜鹃鸟凄厉的鸣叫声声,从烟雾迷漫的远方传来,无尽的相思之情,都寄托在这蜀地的山水之间。心中的愁绪,却不能像凋零的花瓣一样随风飘逝殆尽,最终只落得一片伤春的凄凉心境。

闻杜宇注释

  • 杜宇:即杜鹃鸟,又名子规、催归。传说古代蜀国国王杜宇死后化为杜鹃鸟,每年春天啼叫,声音凄切,常用来表达思乡、哀怨之情。
  • 烟霭:烟雾,雾气。形容远处景物朦胧。
  • 相思:彼此思念。这里指诗人思念故乡或亲人。
  • 蜀山阴:指四川一带的山地。蜀,四川的简称。阴,山北面或水的南面。这里泛指蜀地。
  • 间愁:久积的愁绪。
  • 不共:不能像……一样。
  • 飞尽:飞散殆尽。
  • 赢得:落得,招致。
  • 伤春:因春天景物凋零而感到悲伤。
  • 一片心:指全部的心意。

闻杜宇讲解

这首诗是南宋词人刘过的作品,表达了诗人羁旅他乡,思念故乡和亲人的愁苦之情。全诗以杜鹃鸟的鸣叫起兴,渲染了一种凄凉的氛围。“杜宇几声烟霭外,相思只在蜀山阴”,诗人先用杜鹃鸟的叫声和烟雾迷漫的蜀山,点明了时间和地点,也暗示了自己身处异乡,思念故乡的情感。接着,诗人笔锋一转,“间愁不共花飞尽,赢得伤春一片心”,诗人说心中的愁绪无法像落花一样随风飘散,最终只落得满怀伤春的凄凉。这两句诗表达了诗人内心深沉的痛苦和无奈,也反映了当时社会动荡,人民流离失所的现实。

全诗语言简洁明快,意境深远,情景交融,表达了诗人深沉的思乡之情和伤春之感。杜鹃鸟的鸣叫、烟雾迷漫的山川、凋零的花瓣,都成为了诗人抒发情感的载体,使诗歌具有很强的感染力。

刘过[宋代]

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8386e07439fae6aedb27.html

联系邮箱:

取消