普车诗词>李颀的诗>送人尉闽中>

送人尉闽中,李颀送人尉闽中全诗,李颀送人尉闽中古诗,送人尉闽中翻译,送人尉闽中译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

可叹芳菲日,分为万里情。
阊门折垂柳,御苑听残莺。
海戍通闽邑,江航过楚城。
客心君莫问,春草是王程。

送人尉闽中译文

可惜这美好的春日,我们却要 разделяться, разделяться离别, разделяться送别之情绵延万里。在阊门折下依依杨柳,在昔日繁华的御苑里只能听到几声残余的莺啼。你戍守的海防要地直通福建,我乘船沿长江而下,要经过楚地的城池。我的心情你不要多问,那萋萋芳草,正预示着我前程远大,正如王孙远游。

送人尉闽中注释

  • 尉闽中: 尉,县尉,古代官名,掌管一县的军事。闽中,指福建一带。
  • 芳菲日: 指美好的春日。芳菲,指花草芳香。
  • 分为万里情: разделяться, разделяться离别之情绵延万里。
  • 阊门: 古代苏州的城门,是送别的地方。
  • 折垂柳: 古代送别时有折柳赠别的习俗,表示惜别之情。
  • 御苑: 皇帝的园林。这里指昔日繁华的京都。
  • 残莺: 春末夏初,鸟儿鸣叫逐渐减少,故称“残莺”。
  • 海戍通闽邑: 你戍守的海防要地与福建相通。海戍,指沿海地区的戍守。闽邑,指福建一带。
  • 江航过楚城: 我乘船沿长江而下,要经过楚地的城池。
  • 客心: 离别之人的心情。
  • 王程: 指远大的前程。

送人尉闽中讲解

这首诗是唐代诗人李颀送别友人赴闽中任职时所作。全诗表达了诗人与友人依依不舍的惜别之情,以及对友人前程的祝愿。

首联点明送别的时间和地点,渲染了离别的气氛。“可叹芳菲日,分为万里情”,美好的春日,更衬托出离别之情的惆怅,一个“分”字,写出了 разделяться, разделяться离别之情之深。

颔联描写送别时的景象。“阊门折垂柳,御苑听残莺”,在阊门折柳送别,昔日繁华的御苑里只能听到几声残余的莺啼,更增添了离愁别绪。

颈联交代 разделяться, разделяться离别后的去向。“海戍通闽邑,江航过楚城”,友人要去戍守的海防要地与福建相通,诗人自己则要乘船沿长江而下,经过楚地的城池。

尾联抒发诗人对友人的祝愿。“客心君莫问,春草是王程”,我的心情你不要多问,那萋萋芳草,正预示着我前程远大,正如王孙远游。全诗以景结情,意境开阔,表达了诗人对友人的美好祝愿。

全诗语言自然流畅,情感真挚动人,体现了李颀诗歌的风格。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/82ebc209e3230c1829f1.html

联系邮箱:

取消