雨后绿阴无处著,风前黄鸟为谁歌。
天为世乱相逢少,子以诗鸣不遇多。
行在故人能健否,瘴江逐客奈愁何。
典衣尚可供汤饼,蚤作清凉肯重过。
大家都搜:
简巽老译文
雨后一片翠绿,浓荫密布,我却无处安身;风中黄鹂婉转啼鸣,不知是为谁歌唱。上天因为世道混乱,让我们相遇的机会变得稀少;你因为诗歌而闻名,却屡屡怀才不遇。流落在外的老朋友身体还健康吗?被贬谪到瘴疠之地的逐臣,又该如何排遣满腹愁绪?卖掉衣服,或许还能勉强换来一碗汤饼充饥;希望你能够早日抽空,再来我这里清凉一聚。
简巽老注释
简巽老讲解
这首诗是李处权写给朋友简巽老的一首抒情诗,表达了作者在战乱年代漂泊无依的苦闷,以及对朋友的深切思念和关怀。
首联“雨后绿阴无处著,风前黄鸟为谁歌”,描写了雨后清新宜人的景色,但作者却感到无处安身,黄鹂的歌声也显得格外凄凉,暗示了诗人漂泊无定的处境和内心的孤独。
颔联“天为世乱相逢少,子以诗鸣不遇多”,感叹了世道混乱导致朋友相聚不易,并为朋友简巽老怀才不遇而惋惜。诗人认为,正是因为战乱和黑暗的社会现实,才导致了有才之士难以施展抱负。
颈联“行在故人能健否,瘴江逐客奈愁何”,表达了作者对朋友的深切思念和担忧。诗人关心流落在外的老朋友是否安好,也为被贬谪到瘴疠之地的朋友感到忧虑,一句“奈愁何”饱含着对朋友命运的无奈和同情。
尾联“典衣尚可供汤饼,蚤作清凉肯重过”,表达了作者对朋友的殷切期望和真挚情谊。即使生活困顿到需要典当衣服来维持生计,作者仍然希望朋友能够早日来访,表达了诗人对友谊的珍视和对未来相聚的期盼。
全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,表达了作者在战乱年代的漂泊之苦、对朋友的思念之情,以及对社会现实的无奈和感叹。诗中既有对个人命运的感伤,也有对国家和人民的关怀,体现了诗人忧国忧民的情怀。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/813f1a4a04023a598dfb.html
联系邮箱:
。