普车诗词>罗隐的诗>>

萤,罗隐萤全诗,罗隐萤古诗,萤翻译,萤译文

诗词工具全集 诗词查询

萤

[唐代] 罗隐

空庭夜未央,点点度西墙。
抱影何微细,乘时忽发扬。
不思因腐草,便拟倚孤光。
若道能通照,车公业肯长。

萤译文

空寂的庭院,长夜漫漫还未到尽头,点点萤火虫的光亮,慢慢地飞过西边的墙。它们抱着自己的影子,显得多么微小而细弱,却能趁着时机突然发扬光大。

不去想想自己是因为腐烂的草木才得以产生,却想要依靠自身微弱的孤光而独立存在。如果说萤火虫的光亮真的能够照亮一切,那么古代的车胤又何必苦读,依靠囊萤取光来求取功名呢?

萤注释

  • 空庭:空寂的庭院。
  • 夜未央:夜未尽,指长夜漫漫。央,尽。
  • 点点:形容萤火虫的光亮。
  • 度:越过。
  • 西墙:西边的墙。
  • 抱影:抱着自己的影子,形容孤单。
  • 微细:微小而细弱。
  • 乘时:趁着时机。
  • 发扬:发扬光大,指光芒增强。
  • 因腐草:因为腐烂的草木,古人认为萤火虫是由腐草所化。
  • 便拟:就想要。
  • 倚孤光:依靠自身微弱的光亮。
  • 若道:如果说。
  • 通照:照亮一切。
  • 车公:即车胤,晋代人,家贫无油点灯,用布袋装萤火虫照明读书。
  • 业肯长:功业又怎么能够成就。肯,能够。

萤讲解

这首诗是罗隐借咏萤火虫来讽刺社会现象,表达自己怀才不遇的愤懑之情。

首联描写了萤火虫出现的环境和动态。“空庭夜未央,点点度西墙”,在一个寂静的夜晚,微弱的萤火虫光芒缓缓地飞过西墙,营造出一种幽静而略带凄凉的氛围,也暗示了萤火虫自身的弱小。

颔联进一步刻画萤火虫的形态和行为。“抱影何微细,乘时忽发扬”,萤火虫抱着自己的影子,显得非常微小,但是它们却能抓住时机,让自己的光芒突然变得明亮起来。这里既写出了萤火虫的特点,也暗示了某些人在特定环境下能够有所表现。

颈联开始转入议论,对萤火虫的行为进行批判。“不思因腐草,便拟倚孤光”,萤火虫不想想自己是因为腐烂的草木才得以产生,却想要依靠自身微弱的光芒而独立存在。这里讽刺了那些忘记根本,妄自尊大的人。

尾联用典反问,深化了讽刺意味。“若道能通照,车公业肯长”,如果说萤火虫的光亮真的能够照亮一切,那么车胤又何必苦读,依靠囊萤取光来求取功名呢?这里以车胤苦读的故事反衬萤火虫光芒的微弱,进一步揭示了那些妄想依靠自身力量获得成功的人的虚妄。

全诗通过对萤火虫的描写和议论,表达了诗人对社会上一些不良现象的讽刺和对自身命运的感慨。诗人认为,人应该认清自己的根本,不要忘记自己的出身,更不要妄自尊大,否则最终只会落得可悲的下场。同时,诗中也流露出诗人怀才不遇,渴望得到赏识的复杂情感。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/747dadad58c3559cde74.html

联系邮箱:

取消