普车诗词>李中的诗>江行值暴风雨>

江行值暴风雨,李中江行值暴风雨全诗,李中江行值暴风雨古诗,江行值暴风雨翻译,江行值暴风雨译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李中

风狂雨暗舟人惧,自委神明志不邪。
投得苇湾波浪息,岸头烟火近人家。

江行值暴风雨译文

狂风怒号,暴雨倾盆,行船的人们都感到恐惧,只得将自身安危托付给神明,表明自己心志纯正,没有做过坏事。终于,船只驶入一片长满芦苇的港湾,风浪渐渐平息,隐约可见岸边人家升起的炊烟。

江行值暴风雨注释

  • 江行:在江上行驶。
  • 值:遇到。
  • 暴风雨:猛烈的风雨。
  • 舟人:船夫,也泛指船上的人。
  • 惧:害怕,恐惧。
  • 委:委托,托付。
  • 神明:指神灵。
  • 志不邪:心志纯正,没有邪念。
  • 投得:进入,驶入。
  • 苇湾:长满芦苇的港湾。
  • 波浪息:风浪平息。
  • 岸头:岸边。
  • 烟火:炊烟,指人家。

江行值暴风雨讲解

这首诗描写了诗人江行时突遇暴风雨的场景,表达了人在自然灾害面前的渺小与无助,以及在危难时刻对神灵的祈求和对美好生活的向往。

首联“风狂雨暗舟人惧,自委神明志不邪”描绘了暴风雨的猛烈和船上人们的恐惧心理。狂风怒号,乌云密布,江面一片昏暗,行船的人们感到极度的害怕。在这种情况下,他们只能将自己的命运托付给神明,并表明自己心志纯正,没有做过亏心事,希望得到神灵的庇佑。

次联“投得苇湾波浪息,岸头烟火近人家”描写了船只脱离险境后的情景。经过一番努力,船只终于驶入一片长满芦苇的港湾,风浪渐渐平息下来。诗人看到岸边人家升起的炊烟,感受到了一丝温暖和希望。炊烟象征着生活的气息,也预示着平安和希望。

全诗语言简洁明快,却生动地描绘了暴风雨的恐怖和人们在灾难面前的心理状态。诗中既有对自然力量的敬畏,也有对美好生活的向往,表达了诗人积极乐观的人生态度。 这首诗也体现了中国古代文人常常在逆境中寻求精神慰藉,并对未来抱有希望的思想。

李中[唐代]

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7438c29e0ed680fd0b5a.html

联系邮箱:

取消