普车诗词>李白的诗>喜遇薛员外乂>

喜遇薛员外乂,李白喜遇薛员外乂全诗,李白喜遇薛员外乂古诗,喜遇薛员外乂翻译,喜遇薛员外乂译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

翛然金园赏,远近含晴光。
楼台成海气,草木皆天香。
忽逢青云士,共解丹霞裳。
水退池上热,风生松下凉。
吞讨破万象,搴窥临众芳。
而我遗有漏,与君用无方。
心垢都已灭,永言题禅房。

喜遇薛员外乂译文

在清幽的金园中赏景,远近都沐浴在晴朗的光辉里。楼台笼罩着海上的水气,草木都散发着天然的芬芳。忽然遇到了像青云般高洁的贤士,一同脱下尘世的官服。水退去后池塘上的暑气消散,风吹过松树下带来阵阵凉爽。我们一起探讨宇宙万象的真理,一起欣赏园中盛开的百花。可惜我还有未尽的才华,和您一样没有地方可以施展。心中的尘垢都已消除干净,愿将我们的心声题写在禅房的墙壁上。

喜遇薛员外乂注释

  • 翛然:清幽的样子。
  • 金园:指富丽堂皇的园林。
  • 含晴光:沐浴在晴朗的光辉中。
  • 海气:海上的水气,此处指园林中水汽氤氲。
  • 天香:天然的香气。
  • 青云士:指品格高洁、才华出众的贤士。
  • 丹霞裳:指官服,因古代官服多为红色。
  • 搴窥:采摘观赏。
  • 众芳:各种花草。
  • 遗有漏:自谦之词,意为还有未尽的才华。
  • 用无方:没有施展才能的地方。
  • 心垢:指心中的尘垢、烦恼。
  • 永言:长久地诉说、表达。
  • 禅房:佛寺中僧人居住的房间,也指清静之所。

喜遇薛员外乂讲解

这首诗是李白与薛员外乂在园林中相遇时所作,表达了诗人对园林美景的赞赏,以及与友人相遇的喜悦之情,同时也流露出怀才不遇的感慨。

诗的前半部分描绘了金园的景色。“翛然金园赏,远近含晴光”,开篇点明地点,描绘出金园清幽宁静、阳光明媚的景象。“楼台成海气,草木皆天香”,进一步描写园林景色的美丽,楼台笼罩在水汽中,草木散发着天然的香气,给人一种清新宜人的感觉。

诗的中间部分描写了诗人与薛员外乂相遇的情景。“忽逢青云士,共解丹霞裳”,诗人用“青云士”来赞美薛员外乂的品格高洁,并表示两人一同脱下官服,表达了对官场生活的厌倦。“水退池上热,风生松下凉”,描写环境的清凉,也暗示了诗人心情的舒畅。

诗的后半部分表达了诗人的感慨。“吞讨破万象,搴窥临众芳”,诗人与友人一同探讨宇宙万象的真理,一同欣赏园中盛开的百花,表现了两人志趣相投。“而我遗有漏,与君用无方”,诗人自谦还有未尽的才华,和友人一样没有施展才能的地方,流露出怀才不遇的感慨。“心垢都已灭,永言题禅房”,诗人表示心中的尘垢已经消除干净,愿将两人的心声题写在禅房的墙壁上,表达了对清静生活的向往。

总的来说,这首诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人对自然美景的赞赏,以及与友人相遇的喜悦之情,同时也流露出怀才不遇的感慨,具有一定的艺术价值。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6bea3f5f859361da87af.html

联系邮箱:

取消