职副旌旄重,才兼识量通。
使车遥肃物,边策远和戎。
掷地金声著,从军宝剑雄。
官成稽古力,名达济时功。
肃穆乌台上,雍容粉署中。
含香初待漏,持简旧生风。
黠吏偏惊隼,贪夫辄避骢。
且知荣已隔,谁谓道仍同。
念旧追连茹,谋生任转蓬。
泣连三献玉,疮惧再伤弓。
恋土函关外,瞻尘灞水东。
他时书一札,犹冀问途穷。
大家都搜:
职副旌旄重,才兼识量通。
使车遥肃物,边策远和戎。
掷地金声著,从军宝剑雄。
官成稽古力,名达济时功。
肃穆乌台上,雍容粉署中。
含香初待漏,持简旧生风。
黠吏偏惊隼,贪夫辄避骢。
且知荣已隔,谁谓道仍同。
念旧追连茹,谋生任转蓬。
泣连三献玉,疮惧再伤弓。
恋土函关外,瞻尘灞水东。
他时书一札,犹冀问途穷。
落第译文
您身居要职,肩负重任,才华横溢,见识通达。出使途中,您的威仪令人肃然起敬,制定的边防策略能使边境长久安宁。
您的文章掷地有声,声名远扬,从军时宝剑在手,英勇无比。您凭借研究古代典籍的深厚功力成就官业,您的名声也因匡时济世的功绩而显赫。
您曾身处庄严肃穆的御史台,也曾在翰林院中雍容大度。早朝时口含香料,静候上朝,手持简札,神采飞扬。
精明的官吏见了您都感到畏惧,贪婪的官吏见了您都避之不及。如今我才知道,显赫的官位与我已然隔绝,又有谁说我们的志向还是一样呢?
回想起过去,您曾经提拔过像我这样的人,如今为了生计,我只能像蓬草一样四处飘零。我哭泣,是因为我像献玉一样多次被黜退,我害怕,是因为我像受伤的弓一样,害怕再次受到伤害。
我眷恋着函谷关外的故土,遥望着灞水东边的长安。希望他日能写一封信给您,向您请教我人生的穷途末路。
落第注释
落第讲解
这是一首落第诗,是作者刘长卿科举考试失利后所作,表达了作者落第后的复杂心情,既有对自身命运的感慨,也有对恩人的感激和怀念。
诗歌前四句赞扬了对方的才能和功绩,表达了作者对对方的敬佩之情。接着四句描写了对方的显赫地位和威严气概。然后转入对自身遭遇的描写,表达了落第后的失落和无奈。最后表达了对未来的期盼,希望能得到对方的指点。
全诗语言精炼,意境深远,情感真挚,既有对自身遭遇的感叹,也有对未来前途的期盼,充分展现了作者的才情和胸怀。诗中运用了大量的典故,增加了诗歌的文化内涵,也使诗歌更加含蓄蕴藉。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6bc98d985eaca0a8f5b6.html
联系邮箱:。