普车诗词>吕胜己的诗>如梦令(同官新得故官故姬)>

如梦令(同官新得故官故姬),吕胜己如梦令(同官新得故官故姬)全诗,吕胜己如梦令(同官新得故官故姬)古诗,如梦令(同官新得故官故姬)翻译,如梦令(同官新得故官故姬)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 吕胜己

王谢堂前旧燕。
毕意情高意远。
只恐宠恩深,后会不教人见。
深劝。
深劝。
不枉追欢一遍。

如梦令(同官新得故官故姬)译文

昔日栖息在王谢豪门高堂之上的燕子啊。想必是情意高洁,志向高远吧。只恐怕圣上的恩宠太深厚,以后再也没有机会与你相见了。我深深地劝慰你,深深地劝慰你。也不算白白地与我欢聚一场。

如梦令(同官新得故官故姬)注释

  • 如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”、“宴桃源”。单调三十三字,五仄韵,一叠韵。
  • 同官:指作者当时的任职地。
  • 故官故姬:指作者以前官职上的歌姬。
  • 王谢堂前:指东晋时王导、谢安等豪门贵族的府邸。燕子常在这些华丽的厅堂上筑巢。这里代指歌姬昔日所服侍的显贵人家。
  • 毕意:想必,料想。
  • 宠恩深:指皇帝的恩宠太深厚。
  • 后会不教人见:以后恐怕没有机会再与人相见。指歌姬可能被皇帝纳入后宫,从此深锁宫闱,难以与旧识相见。
  • 深劝:一再劝慰。
  • 不枉:没有白费,没有徒劳。
  • 追欢:寻欢作乐。

如梦令(同官新得故官故姬)讲解

这首词是作者吕胜己在同官任职时,与以前官职上的歌姬重逢后所作。词中表达了作者对歌姬命运的担忧和不舍之情。

词的上阕追忆往昔,点明歌姬曾是豪门贵族中的红人,也暗示了歌姬曾经身世不凡,见识广博。作者推测歌姬必定是情意高洁,志向远大之人。但他也担心歌姬的美貌会受到皇帝的赏识,被纳入后宫。

下阕则表达了作者深深的担忧和劝慰之情。他知道一旦歌姬入宫,就很难再与旧识相见,所以一再劝慰她,也安慰自己,即使此番离别,也不算白白地与歌姬欢聚一场。

全词语言朴实,情感真挚,表达了作者对歌姬命运的关切和对世事无常的感慨。词中“王谢堂前旧燕”一句,既点明了歌姬的身世,也暗示了世事变迁、物是人非的沧桑感。而“深劝。深劝”的叠用,更突显了作者内心的不舍和无奈。

吕胜己[宋代]

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6b9306cb8ac47392ebdc.html

联系邮箱:

取消