普车诗词>李新的诗>题绝胜亭>

题绝胜亭,李新题绝胜亭全诗,李新题绝胜亭古诗,题绝胜亭翻译,题绝胜亭译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李新

孤鸿落照下沧洲,人在云间选胜幽。
好梦知君依魏阙,此生惟我识荆州。
卜居支遁应同志,载酒山公已绝忧。
他日澄江净如练,主人端在塞垣秋。

题绝胜亭译文

孤单的鸿雁在夕阳的照耀下,降落在苍茫的沙洲。我来到云雾缭绕的山间,寻觅这幽静的胜地。想必你还在朝廷为国操劳,好梦连连,而我这一生,也只有我才真正懂得荆州的美好。如果想要隐居,你就像东晋高僧支遁一样,我们一定是志同道合的朋友。带着美酒像竹林七贤中的山涛一样游玩,世间再也没有什么忧愁。等到将来澄澈的江水像洁白的丝绸一样,那时,我一定会在边塞的秋色中等你到来。

题绝胜亭注释

  • 绝胜亭:亭名,具体位置已不可考。
  • 孤鸿:孤单的鸿雁。
  • 落照:夕阳的余晖。
  • 沧洲:指水边的陆地,多指隐士居住的地方。
  • 云间:指高山之上,云雾缭绕之处。
  • 选胜:寻觅美好的景致。
  • 幽:幽静。
  • 魏阙:古代宫门外高大的建筑,借指朝廷。
  • 识荆州:懂得荆州的美好。荆州,此处或指诗人所居之地,也可能泛指美好的地方。
  • 卜居:选择居住的地方。
  • 支遁:东晋高僧,曾隐居山林。
  • 同志:志同道合的人。
  • 载酒山公:指竹林七贤中的山涛,曾任吏部尚书,后辞官隐居,常载酒游山。
  • 绝忧:没有忧愁。
  • 澄江:清澈的江水。
  • 如练:像洁白的丝绸。
  • 端在:一定在。
  • 塞垣秋:边塞的秋色。

题绝胜亭讲解

这首诗是诗人李新题写在绝胜亭上的一首抒情言志之作。全诗表达了诗人对隐逸生活的向往,以及与友人之间的深厚情谊。

首联描绘了一幅清幽的画面:孤雁在夕阳下落在沧洲,诗人身处云间,寻觅胜景。这奠定了全诗恬淡、幽静的基调。颔联则笔锋一转,诗人遥想友人还在朝廷为国操劳,表达了对友人的关切之情。同时,诗人也表达了自己对隐逸生活的向往,认为只有自己才真正懂得荆州的美好。颈联诗人设想,如果友人想要隐居,那么他们一定会像支遁和山涛一样,成为志同道合的朋友,一起游山玩水,忘却尘世的烦恼。尾联则表达了诗人对未来的期许,他希望将来澄江如练,朋友能来边塞与他相聚,共赏秋色。

全诗语言清新自然,意境优美,既有对友人的思念,又有对隐逸生活的向往,充分展现了诗人高洁的情怀和对友情的珍视。诗中运用了多个典故,如支遁、山涛等,增加了诗歌的文化内涵,也使诗歌更具表现力。总而言之,这是一首充满诗情画意,值得细细品味的佳作。

李新[宋代]

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6880cac06b73f5902086.html

联系邮箱:

取消