普车诗词>李流谦的诗>见蛛丝戏作>

见蛛丝戏作,李流谦见蛛丝戏作全诗,李流谦见蛛丝戏作古诗,见蛛丝戏作翻译,见蛛丝戏作译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李流谦

一丝架空居,巧若出杼机。
弥纶不知劳,终日周遭驰。
相彼造为艰,中有鸱鸮诗。
岂独考其室,为罝陷群飞。
口腹共此累,坐叹宁以疵。
微我畋渔意,其端讵庖牺。
雨过助浮妄,大小出琲玑。
疾风轻群脆,觑隙防藩篱。
摩挲一寸腹,吾庐正于兹。

见蛛丝戏作译文

一根蛛丝悬空搭建居所,它的精巧好像出自织布的织机。 蜘蛛不知疲倦地忙碌着,终日里四处奔波。 想到它营造居所的艰难,令人联想到《鸱鸮》篇的诗意。 难道仅仅是考察它的住所,是为了设置陷阱捕捉群飞的昆虫? 为了满足口腹之欲共同承受这份劳累,只能静坐叹息自己受到的损害。 稍微了解我打猎捕鱼的想法,那开端难道不是伏羲氏开始的吗? 雨后蛛网更加虚幻飘渺,大小不一的露珠点缀其上,像珍珠一样。 疾风轻易地摧毁了脆弱的蛛网,蜘蛛要时刻警惕,防止篱笆出现缝隙。 抚摸着自己一寸长的腹部,感叹我的住所也正像这蛛网一样。

见蛛丝戏作注释

  • 一丝架空居:指蜘蛛用一根丝悬空搭建住所。
  • 杼机:织布机上的部件,这里形容蛛网的精巧。
  • 弥纶:包罗,笼罩,这里指蜘蛛四处活动。
  • 鸱鸮诗:《诗经·豳风·鸱鸮》是一首描写鸱鸮夺走雏鸟,母亲悲伤的诗,这里用来比喻蜘蛛的捕猎行为。
  • 罝(jū):捕兽的网。
  • 口腹共此累:指为了满足口腹之欲而共同承受这份劳累。
  • 宁以疵:难道是洁白无瑕的吗,反问,表示不洁白无瑕。
  • 畋(tián)渔:打猎捕鱼。
  • 庖牺:即伏羲氏,传说中的人类始祖,教民渔猎。
  • 浮妄:虚幻飘渺。
  • 琲(bèi)玑(jī):成串的珍珠。
  • 觑(qù)隙:窥视缝隙,这里指蜘蛛警惕地观察周围环境。
  • 藩篱:篱笆,比喻保护自己的屏障。
  • 摩挲(mó suō):抚摸。

见蛛丝戏作讲解

这首诗通过描写蜘蛛结网和捕猎的行为,表达了诗人对生命、生存和自然的思考。

首联描绘了蜘蛛结网的精巧,用“杼机”来比喻,生动形象。颔联写蜘蛛的辛勤劳作,为了生存而奔波。颈联诗人联想到《鸱鸮》的诗意,将蜘蛛的捕猎行为与鸱鸮夺雏鸟相提并论,暗示了生存的残酷。接下来的几句,诗人将自己的打猎捕鱼行为与蜘蛛的捕猎相类比,认为这都是为了满足生存的需求。诗人认为,人类的渔猎活动,其开端可以追溯到伏羲氏。尾联则写雨后蛛网的美丽和蜘蛛的警惕,以及诗人对自己处境的感叹,认为自己的住所也像蛛网一样,需要小心维护。

全诗语言朴实,意象生动,通过对蜘蛛的观察和思考,表达了诗人对生命和生存的深刻理解。诗中既有对自然之美的赞赏,也有对生存艰难的感叹,体现了诗人复杂的情感和对人生的深刻思考。

李流谦[宋代]

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6645fc5b7a0e2d2fc310.html

联系邮箱:

取消