普车诗词>罗隐的诗>苏小小墓>

苏小小墓,罗隐苏小小墓全诗,罗隐苏小小墓古诗,苏小小墓翻译,苏小小墓译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 罗隐

魂兮檇李城,犹未有人耕。
好月当年事,残花触处情。
向谁曾艳冶,随分得声名。
应侍吴王宴,兰桡暗送迎。

苏小小墓译文

你的魂魄啊,飘荡在檇李城边,这里依旧没有人耕种。 美好的月色,让人想起当年的风流韵事,残落的花朵,处处都让人感到伤情。 曾经向谁卖弄过艳丽,随缘分获得了些许名声。 想必你曾陪伴吴王饮宴,夜晚乘坐着木兰船暗中迎来送往。

苏小小墓注释

  • 檇李(zuì lǐ):古地名,在今浙江嘉兴一带。传说苏小小死后葬于此地。
  • 魂兮:表示呼唤或感叹的语气词,意为“你的魂魄啊”。
  • 犹未有人耕:指墓地荒凉,无人耕种。
  • 好月当年事:指美好的月色容易让人想起当年苏小小风流韵事。
  • 残花触处情:残落的花朵,处处都容易让人感到伤情。
  • 艳冶:艳丽妖冶,指美貌。
  • 随分:随缘分,指听凭命运的安排。
  • 声名:名声,这里指苏小小的才名和美名,也暗示了她命运多舛。
  • 应侍:想必是陪伴。
  • 吴王:指春秋时期的吴王夫差。
  • 兰桡(lán ráo):装饰华丽的船。
  • 暗送迎:指在夜晚暗中迎来送往。

苏小小墓讲解

这首诗是唐代诗人罗隐所作的《苏小小墓》。诗歌以凭吊苏小小墓为题,表达了对这位命运多舛的歌妓的同情和惋惜。

首联“魂兮檇李城,犹未有人耕”,诗人用呼唤的语气开头,点明了凭吊的对象和地点,同时也暗示了墓地的荒凉。

颔联“好月当年事,残花触处情”,诗人借景抒情,用美好的月色和残落的花朵来渲染气氛,表达了对苏小小身世的感慨。美好的月色容易让人想起她当年的风流韵事,而残花则让人感到伤情。

颈联“向谁曾艳冶,随分得声名”,诗人设问,反思苏小小的身世。她曾经向谁卖弄过艳丽呢?她不过是随缘分获得了些许名声罢了。诗人对苏小小的遭遇表示了深深的同情。

尾联“应侍吴王宴,兰桡暗送迎”,诗人推测苏小小生前的生活,想必她曾陪伴吴王饮宴,夜晚乘坐着华丽的木兰船暗中迎来送往。这句诗既是对苏小小命运的概括,也是对当时社会黑暗的揭露。

全诗语言精炼,意境深远,表达了诗人对苏小小命运的同情和惋惜,也反映了当时社会的黑暗。

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5fe8d05b7e5773390288.html

联系邮箱:

取消