莫道岐州三日程,其如风雪一身行。
与君况是经年别,暂到城来又出城。
大家都搜:
送元八归凤翔译文
不要说岐州只有三天的路程,何况你还冒着风雪独自赶路。你我况且是分别已久,好不容易来城里一趟又要匆匆离去。
送元八归凤翔注释
送元八归凤翔讲解
这首送别诗是白居易送别友人元八返回凤翔时所作。全诗语言朴素自然,却饱含深情。
首句“莫道岐州三日程,其如风雪一身行”,诗人劝慰友人不要只想着岐州路程不远,更要考虑到风雪天气独自行路的艰难。诗人以关切的语气,表达了对友人的体贴和关心。
第二句“与君况是经年别,暂到城来又出城”,进一步抒发了诗人对友人的不舍之情。两人分别已久,难得相聚,却又要匆匆离别,诗人惋惜之情溢于言表。“暂到城来又出城”一句,更显出了相聚的短暂和离别的无奈。
全诗没有华丽的辞藻,也没有刻意的渲染,而是以平淡的口语,表达了真挚的友情。诗人将对友人的关心、体贴和不舍之情,融入到日常的对话之中,读来倍感亲切自然。这正是白居易诗歌“老妪能解”的特点的体现。同时,诗中也流露出对友人奔波劳碌的同情,以及对人生聚散无常的感叹。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/55cd135f18891ea4c3a6.html
联系邮箱:
。