普车诗词>李颀的诗>送马录事赴永阳(一作嘉)>

送马录事赴永阳(一作嘉),李颀送马录事赴永阳(一作嘉)全诗,李颀送马录事赴永阳(一作嘉)古诗,送马录事赴永阳(一作嘉)翻译,送马录事赴永阳(一作嘉)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

子为郡从事,主印清淮边。
谈笑一州里,从容群吏先。
手持三尺令,遣决如流泉。
太守既相许,诸公谁不然。
孤城连海树,万室带山烟。
春日溪湖净,芳洲葭菼连。
炊粳蟹螯熟,下箸鲈鱼鲜。
野鹤宿檐际,楚云飞面前。
听歌送离曲,且驻木兰船。
赠尔八行字,当闻佳政传。

送马录事赴永阳(一作嘉)译文

您担任郡里的录事,主管淮水边疆的印务。谈笑之间就能影响整个州里,从容不迫地走在众官吏的前面。您手持法律文书,处理政务像泉水一样流畅。太守既然已经认可您,其他官员谁敢说个“不”字呢?

孤零零的城池连接着海边的树木,万户人家笼罩在山间的雾霭之中。春日的溪流湖泊清澈干净,长满芦苇的沙洲连接不断。蒸煮的稻米饭飘着蟹螯的香味,筷子夹起鲜美的鲈鱼肉。野鹤栖息在屋檐旁边,楚地的云彩飞过眼前。听着歌声送别您,请暂时停下木兰船。赠送您八行字,相信不久就能听到您施政的美名传遍四方。

送马录事赴永阳(一作嘉)注释

  • 马录事: 姓马的录事。录事,官名,掌管文书印鉴等事务。
  • 永阳: 地名,在今江苏省境内,具体位置待考。一作“嘉”,可能是“嘉兴”的简称。
  • 郡从事: 郡里任职的官吏。从事,是佐助长官处理政事的属官的通称。
  • 清淮: 指淮水。
  • 一州里: 整个州里,指影响很大。
  • 三尺令: 指法律文书。古代法律写在竹简上,长度一般为三尺左右。
  • 遣决: 处理决断。
  • 如流泉: 像泉水一样流畅,形容处理政务迅速而果断。
  • 太守: 郡的最高行政长官。
  • 诸公: 指其他的官员。
  • 不然: 不认可,不同意。
  • 孤城: 孤零零的城池。
  • 海树: 海边的树木。
  • 万室: 指众多人家。
  • 带山烟: 笼罩在山间的雾霭之中。
  • 溪湖: 溪流湖泊。
  • 芳洲: 长满花草的沙洲。
  • 葭菼(jiā tǎn): 芦苇。
  • 炊粳(chuī gēng): 煮粳米饭。粳,一种稻米。
  • 蟹螯(xiè áo): 蟹钳。
  • 下箸(xià zhù): 拿起筷子。
  • 鲈鱼: 一种味道鲜美的鱼。
  • 野鹤: 野生的鹤。
  • 檐际: 屋檐旁边。
  • 楚云: 楚地的云彩。
  • 离曲: 送别的歌曲。
  • 木兰船: 用木兰木材制造的船。
  • 八行字: 指书信。古代书信每行写八个字。
  • 佳政: 好的政绩。

送马录事赴永阳(一作嘉)讲解

这是一首送别诗,描写了马录事赴任永阳(或嘉兴)的情景,表达了诗人对他的赞赏和期望。

诗歌首先赞扬了马录事的才干和能力。“子为郡从事,主印清淮边。谈笑一州里,从容群吏先。手持三尺令,遣决如流泉。太守既相许,诸公谁不然。”这几句描写了马录事的工作和为人,他主管印务,能干精明,影响很大,处理政务果断流畅,深得太守的赏识,其他官员也无话可说。

接着,诗人描写了永阳(或嘉兴)的地理环境和风土人情。“孤城连海树,万室带山烟。春日溪湖净,芳洲葭菼连。炊粳蟹螯熟,下箸鲈鱼鲜。野鹤宿檐际,楚云飞面前。”这几句描绘了一幅美丽的江南水乡图景,孤城、海树、山烟、溪湖、芳洲、芦苇,以及美食蟹螯和鲈鱼,都充满了地方特色。野鹤和楚云,更增添了诗歌的意境。

最后,诗人表达了送别之情和祝愿。“听歌送离曲,且驻木兰船。赠尔八行字,当闻佳政传。”听着送别的歌声,希望马录事能够暂时停下船只,诗人赠送书信,祝愿他能够在新的岗位上取得优异的政绩,美名远扬。

这首诗语言流畅自然,描写生动形象,表达了诗人对友人的美好祝愿。诗中既有对友人才能的赞赏,也有对地方风物的描绘,情景交融,具有一定的艺术感染力。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/53b21b302103ed8c3664.html

联系邮箱:

取消