普车诗词>李新的诗>龙兴客旅效子美寓居同谷七歌>

龙兴客旅效子美寓居同谷七歌,李新龙兴客旅效子美寓居同谷七歌全诗,李新龙兴客旅效子美寓居同谷七歌古诗,龙兴客旅效子美寓居同谷七歌翻译,龙兴客旅效子美寓居同谷七歌译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李新

萧萧角声叠叠鼓,招提旷荡漾无环堵。
编蓬悬席不遮拦,西面透风东面雨。
官归庇身无一瓦,反更罹此百忧苦。
呜呼五歌兮歌思多,不曰有命其如何。

龙兴客旅效子美寓居同谷七歌译文

萧萧的角声和沉沉的鼓声交相呼应,寺庙空旷而辽阔,四面没有围墙。用蓬草编织的帘子和悬挂的席子无法遮挡风雨,西面漏风,东面下雨。我辞官归来想要安身,却连一片瓦都没有,反而遭受这无数的忧愁困苦。唉!这第五首歌啊,思绪太多太多,如果不是命中注定,又该如何解释这般境况呢?

龙兴客旅效子美寓居同谷七歌注释

  • 龙兴:地名,今陕西省略阳县。
  • 客旅:寄居他乡的人。
  • 效子美:效仿杜甫。杜甫曾寓居同谷(今甘肃成县)。
  • 七歌:指组诗,共有七首。
  • 萧萧:形容声音凄凉。
  • 角声叠叠鼓:指军中号角和鼓声。形容环境的萧条和不安定。
  • 招提:寺庙。
  • 旷荡:空旷辽阔。
  • 漾无环堵:形容寺庙空旷,没有围墙。环堵,指四面围墙。
  • 编蓬悬席:用蓬草编织的帘子,悬挂的席子。形容住所简陋。
  • 不遮拦:无法遮挡。
  • 官归:辞官归来。
  • 庇身:安身,容身。
  • 罹(lí):遭受,遭遇。
  • 百忧苦:各种忧愁和困苦。
  • 呜呼:叹词,表示感叹。
  • 有命:命中注定。
  • 其如何:该如何解释。

龙兴客旅效子美寓居同谷七歌讲解

这首诗是李新《龙兴客旅效子美寓居同谷七歌》中的第五首。诗歌描写了作者辞官后寄居龙兴寺庙中的困苦生活。

首联以萧瑟的角声和鼓声渲染了环境的凄凉和动荡,也暗示了诗人内心的不安。接着,诗人描写了所居住的寺庙的空旷简陋,没有围墙,用蓬草和席子遮挡风雨也无济于事,直接点明了生活环境的恶劣。

颔联转入诗人自身的遭遇,辞官本想寻求安稳,却连一片瓦遮身的地方都没有,反而遭受了各种忧愁和困苦,表达了诗人内心的无奈和苦闷。

尾联以感叹结尾,诗人发出“不曰有命其如何”的疑问,将自己的遭遇归结为命运的安排,既是对自身命运的无奈接受,也暗示了诗人对现实的无力感。全诗语言朴实,情感真挚,反映了诗人辞官后生活困顿,内心苦闷的情感。诗中“西面透风东面雨”的细节描写,生动形象地展现了诗人所处环境的恶劣,也增强了诗歌的感染力。

李新[宋代]

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5143e32950f9f8a927f1.html

联系邮箱:

取消