普车诗词>刘辰翁的诗>行香子(探梅)>

行香子(探梅),刘辰翁行香子(探梅)全诗,刘辰翁行香子(探梅)古诗,行香子(探梅)翻译,行香子(探梅)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘辰翁

月露吾痕。
雪得吾神。
更荒寒、不傍人温。
山人去后,车马来勤。
但梦朝云,愁暮雨,怨阳春。
说著东昏。
记著南巡。
泪盈盈、檀板金尊。
怜君素素,念我真真。
叹古为言,新样客,旧时人。

行香子(探梅)译文

月光和露水洗去了我的踪迹,白雪赋予了我清冷的精神。我更加喜欢这荒凉寒冷,不愿依傍他人的温暖。自从隐士离开后,来访的车辆马匹变得频繁。我只能在梦中见到如朝云般美好的事物,醒来却是暮雨般的愁绪,埋怨这美好的春天。

说起南朝东昏侯的荒唐,又记起皇帝南巡的奢靡,我眼泪盈盈,只能在歌舞宴乐中强颜欢笑。我怜惜你如白绢般纯洁,也怀念我那真实的本性。感叹古人的话语,如今出现了新的客人,却又都是些和旧时一样的人。

行香子(探梅)注释

  • 行香子:词牌名,又名“唐多令”、“转调踏莎行”等。
  • 月露吾痕,雪得吾神:月光和露水洗去了我的行迹,白雪赋予了我清冷的神采。
  • 更荒寒、不傍人温:更加喜欢这荒凉寒冷,不愿依傍他人的温暖。傍:依傍,依靠。
  • 山人去后,车马来勤:自从隐士离开后,来访的车辆马匹变得频繁。
  • 但梦朝云,愁暮雨,怨阳春:只能在梦中见到如朝云般美好的事物,醒来却是暮雨般的愁绪,埋怨这美好的春天。朝云:指美好的事物或人。暮雨:指令人愁闷的景象。
  • 说著东昏,记著南巡:说起南朝东昏侯的荒唐,又记起皇帝南巡的奢靡。东昏:指南朝齐的皇帝萧宝卷,以荒淫暴虐闻名。南巡:指皇帝到南方巡视。
  • 泪盈盈、檀板金尊:我眼泪盈盈,只能在歌舞宴乐中强颜欢笑。檀板:歌唱时打拍子的乐器。金尊:指华贵的酒杯。
  • 怜君素素,念我真真:我怜惜你如白绢般纯洁,也怀念我那真实的本性。素素:指纯洁、质朴。真真:指真实的本性。
  • 叹古为言,新样客,旧时人:感叹古人的话语,如今出现了新的客人,却又都是些和旧时一样的人。

行香子(探梅)讲解

这首词是刘辰翁探梅时所作,借梅花来抒发自己对时事的感慨和对人生的思考。

词的上片描写梅花的品格和自己对梅花的喜爱。词人以“月露吾痕,雪得吾神”开篇,点明梅花清冷高洁的形象。接着,词人表达了自己不愿与世俗同流合污的心志,宁愿独自在荒寒中保持清高。隐士离去后,世俗之人纷纷来访,更加反衬出词人对隐逸生活的向往。词人只能在梦中追寻美好的事物,醒来面对的却是愁闷的现实,表达了对现实的不满。

下片则由梅花联想到历史,抒发了对时事的忧虑和对人生的感叹。词人回忆起南朝东昏侯的荒唐和皇帝南巡的奢靡,表达了对统治者腐败的痛恨。面对歌舞宴乐,词人只能强颜欢笑,内心充满了悲凉。词人怜惜梅花如白绢般纯洁,也怀念自己曾经拥有的真实本性。最后,词人感叹世事变迁,虽然出现了新的客人,但他们的本质却和旧时的人一样,都无法改变社会的腐败和黑暗。

整首词语言精炼,意境深远,表达了词人忧国忧民的情感和对人生的深刻思考。词人借梅花来抒发自己的情怀,使梅花具有了象征意义,代表了词人高洁的品格和对理想的追求。

刘辰翁[宋代]

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5085eec21909ca34242e.html

联系邮箱:

取消