普车诗词>刘长卿的诗>兼别岑单父>

兼别岑单父,刘长卿兼别岑单父全诗,刘长卿兼别岑单父古诗,兼别岑单父翻译,兼别岑单父译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘长卿

客心暮千里,回首烟花繁。
楚水渡归梦,春江连故园。
羁人怀上国,骄虏窥中原。
胡马暂为害,汉臣多负恩。
羽书昼夜飞,海内风尘昏。
双鬓日已白,孤舟心且论。
绣衣从此来,汗马宣王言。
忧愤激忠勇,悲欢动黎元。
南徐争赴难,发卒如云屯。
倚剑看太白,洗兵临海门。
故人亦沧洲,少别堪伤魂。
积翠下京口,归潮落山根。
如何天外帆,又此波上尊。
空使忆君处,莺声催泪痕。

兼别岑单父译文

羁旅客居他乡,暮色中思念千里之外的家乡,回首望去,只见京城一片繁华景象。 楚地的流水承载着我归家的梦想,春天的江水连接着故乡的田园。 身处异乡之人怀念着繁华的京都,骄横的敌寇窥视着中原大地。 胡人的铁骑暂时为害,而朝廷中的大臣却多有辜负皇恩。 告急的军书日夜飞驰,天下局势一片混乱。 我的双鬓已经日渐斑白,独自乘舟思绪万千。 希望朝廷能够派遣使者前来,像周宣王任用贤臣一样用我。 忧虑和愤慨激发了我的忠勇之心,我的悲欢牵动着百姓的命运。 南徐一带的人们争先恐后地奔赴国难,征调来的士兵像云一样聚集。 我倚着宝剑仰望太白星,准备在海边洗净兵器。 老朋友也在江湖隐居,短暂的离别也足以让人伤心。 我看到连绵的山峰没入京口,退潮的江水冲刷着山脚。 为何天边又出现远行的帆影,又在此江面上与你举杯共饮? 只能徒然地在思念你的地方,听着莺啼声声,潸然泪下。

兼别岑单父注释

  • 兼别:兼,同时。别,离别。同时与多人告别。
  • 岑单父:岑,指岑参。单父,县名,在今山东单县。
  • 客心:旅客的心情,指思乡之情。
  • 烟花繁:形容京城繁华的景象。烟花,形容繁华、热闹的景象。
  • 楚水:指长江,因为长江流经古楚地。
  • 故园:故乡的园林,指家乡。
  • 羁人:羁旅之人,指身在异乡的人。
  • 上国:指京城。
  • 骄虏:骄横的敌寇。
  • 中原:指黄河流域一带,是中国的政治、经济、文化中心。
  • 胡马:指北方少数民族的军队。
  • 汉臣:指朝廷中的大臣。
  • 负恩:辜负皇恩。
  • 羽书:指军书,上面插有鸟羽,表示紧急。
  • 海内:指天下,全国。
  • 风尘昏:形容战乱的景象。风尘,指战乱。
  • 绣衣:指朝廷派遣的使者。
  • 汗马宣王言:以周宣王任用贤臣的故事,比喻自己希望能得到朝廷的重用。汗马,指有功劳的战马。宣王,指周宣王。
  • 黎元:百姓。
  • 南徐:指南徐州,泛指长江下游一带。
  • 发卒:征调士兵。
  • 太白:指太白星,即金星。古人常以太白星象征兵戈。
  • 海门:指长江入海处。
  • 沧洲:指江湖,隐居之地。
  • 京口:今江苏镇江。
  • 山根:山脚。
  • 天外帆:指远行的船帆。
  • 波上尊:指江面上的酒杯。
  • 莺声:指黄莺的叫声。
  • 泪痕:泪水的痕迹。

兼别岑单父讲解

这首诗是刘长卿在与岑参等人分别时所作。诗中表达了作者对国家命运的担忧,对战乱的痛恨,以及对朋友的依依不舍之情。全诗情感深沉,语言凝练,意境开阔,体现了作者深厚的文学功底。

诗的前四句描写了作者思乡之情和对京城繁华景象的回忆,以及对家乡的思念。中间几句则描写了当时的社会背景:外有敌寇入侵,内有奸臣当道,战乱不断,百姓生活困苦。诗人希望自己能够得到朝廷的重用,为国效力,平定战乱,解救百姓于水火之中。最后几句则描写了与朋友分别时的情景,表达了对朋友的依依不舍之情。

全诗以景衬情,情景交融,使读者能够深刻地感受到作者的爱国之情和思乡之情。

刘长卿[唐代]

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4ff9c631493ef5575f63.html

联系邮箱:

取消