姊妹二十四,凋零余二人。
他乡忽传讣,老子倍伤神。
已叹嫠居久,何堪逆境频。
佳城千里外,西望泪沾巾。
大家都搜:
百四从妹挽词译文
姐妹一共二十四个,如今凋零只剩下我们两个。突然从外地传来你的死讯,让年老的父亲更加伤心。已经叹息你长期守寡,怎么能承受这接连不断的困境。你的坟墓远在千里之外,我向西遥望,泪水沾湿了衣巾。
百四从妹挽词注释
百四从妹挽词讲解
这首诗是楼钥为悼念其远房堂妹所作的挽诗。诗中表达了对堂妹不幸去世的深切哀悼,以及对其身世遭遇的同情和惋惜。
首联点明堂妹去世后,姐妹凋零殆尽,只剩下作者和另一位姐妹,暗示了家族的衰落和生命的脆弱。
颔联描写噩耗传来时,父亲的悲痛之情。“他乡忽传讣,老子倍伤神”,一个“忽”字,表现了死讯的突然,也加重了悲伤的程度。“老子倍伤神”则侧面烘托了堂妹在家族中的地位,也表现了亲情的深厚。
颈联进一步描写堂妹的命运。“已叹嫠居久,何堪逆境频”,一方面表达了对堂妹长期守寡的同情,另一方面也感叹她命运的多舛,接连遭遇不幸。
尾联抒发作者的哀思。“佳城千里外,西望泪沾巾”,点明堂妹埋葬的地方距离遥远,作者只能遥望西方,以泪洗面。这一细节描写,将作者的悲痛之情推向高潮,也使诗歌更具感染力。
全诗语言朴实,情感真挚,表达了作者对堂妹不幸命运的深切同情,以及对生命无常的感叹。诗中运用了侧面烘托、细节描写等手法,使诗歌更具表现力,也更能打动人心。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4a3b0e583ae64aece6fc.html
联系邮箱:。