普车诗词>李至的诗>夏日直秘阁>

夏日直秘阁,李至夏日直秘阁全诗,李至夏日直秘阁古诗,夏日直秘阁翻译,夏日直秘阁译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李至

蓬阁清虚称野情,华阳巾稳葛衣轻。
垂帘不见喧嚣事,尽日唯闻禽鸟声。
小桧影中铺砚席,矮槐阴下著茶铛。
却愁穷巷晚归去,尘土满街冲热行。

夏日直秘阁译文

身处清静幽雅的秘阁,正合我归隐田园的性情,戴着华阳巾,穿着葛布衣裳,感到轻松自在。放下帘子,隔绝了尘世的喧嚣,整天只能听到鸟儿婉转的鸣叫。在小桧树的 ছায়下,铺开砚席,研墨挥毫;在矮槐树的阴凉处,生火煮茶,品茗读书。只是担心傍晚要回到那条僻静的巷子,到时尘土飞扬,要在酷热的街上奔波赶路了。

夏日直秘阁注释

  • 直秘阁:官名,宋代馆阁的闲职。
  • 蓬阁:指作者所在的秘阁,因其环境清幽,故以蓬莱仙阁比之。
  • 清虚:清静幽雅。
  • 野情:归隐田园的心情。
  • 华阳巾:道士常戴的一种帽子。
  • 葛衣:用葛麻纤维织成的衣服,古代隐士或平民常穿。
  • 喧嚣事:指尘世间的各种嘈杂事务。
  • 小桧:矮小的桧树。
  • 砚席:铺在地上或桌上的席子,用于放置砚台等文具。
  • 矮槐:低矮的槐树。
  • 茶铛:煮茶的器具,类似于小锅。
  • 穷巷:僻静的巷子。

夏日直秘阁讲解

这首诗是宋代诗人李至在夏日于秘阁中写作的。诗人通过描写秘阁的清幽环境和自己在其中的悠闲生活,表达了自己向往归隐田园、远离尘世喧嚣的心情。

诗的前四句描写了秘阁的清静环境。“蓬阁清虚称野情”,点明了秘阁的清幽环境正好符合诗人归隐田园的性情。“华阳巾稳葛衣轻”,描写了诗人悠闲自在的装束。“垂帘不见喧嚣事,尽日唯闻禽鸟声”,进一步渲染了秘阁的清静,诗人放下帘子,隔绝了尘世的喧嚣,只能听到鸟儿的鸣叫。

接下来的四句描写了诗人在秘阁中的生活。“小桧影中铺砚席,矮槐阴下著茶铛”,诗人描写自己在小桧树的 ছায়下铺开砚席,研墨挥毫;在矮槐树的阴凉处生火煮茶,品茗读书,生活十分悠闲自在。

最后两句表达了诗人对回到尘世的担忧。“却愁穷巷晚归去,尘土满街冲热行”,诗人担心傍晚要回到那条僻静的巷子,到时尘土飞扬,要在酷热的街上奔波赶路了。这两句既是对前文清幽环境的对比,也表达了诗人对尘世的无奈和厌倦。

全诗语言朴实自然,描写生动形象,表达了诗人对清静生活的向往和对尘世的厌倦之情。诗人通过描写秘阁的清幽环境和自己在其中的悠闲生活,表达了自己渴望归隐田园、远离尘世喧嚣的心情。诗的最后两句,则表现了诗人对现实的无奈和对理想生活的向往之间的矛盾。

李至[宋代]

(947—1001)宋真定人,字言几。七岁而孤,为内臣李知审养子。太宗太平兴国间进士。历通判鄂州,擢著作郎、直史馆,累迁右补阙、知制诰。八年,拜参知政事。雍熙初,谏太宗亲征范阳,以目疾求解机政。命兼秘书监,总秘阁藏书。淳化五年,兼判国子监,总领校雠、刊刻七经疏。真宗即位,拜工部尚书、参知政事,主张弃灵州,安抚西夏。后罢为武胜军节度使,徙知河南府。与李昉以诗相酬,有《二李唱和集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/411b96f908fcc0188a4a.html

联系邮箱:

取消