普车诗词>李颀的诗>题僧房双桐>

题僧房双桐,李颀题僧房双桐全诗,李颀题僧房双桐古诗,题僧房双桐翻译,题僧房双桐译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

青桐双拂日,傍带凌霄花。
绿叶传僧磬,清阴润井华。
谁能事音律,焦尾蔡邕家。

题僧房双桐译文

两棵青桐树枝叶繁茂,高耸入云,几乎遮蔽了日光,旁边依附着凌霄花向上攀援。微风吹过,桐叶婆娑,仿佛传来僧人敲击的磬声,树下清凉的绿荫滋润着井中的水。有谁能够精通音律呢?大概只有焚琴的蔡邕一家了。

题僧房双桐注释

  • 青桐:即梧桐树,树皮青绿色。
  • 双拂日:两棵桐树枝叶繁茂,几乎遮蔽了日光。拂,拂动,遮蔽。
  • 傍带凌霄花:旁边依附着凌霄花。凌霄花,一种攀援植物,花朵橙红色。
  • 僧磬:僧人所敲击的磬,一种打击乐器。
  • 井华:井水。古人认为清晨第一次汲取的井水品质最好,称为“井华水”。
  • 事音律:精通音律。
  • 焦尾蔡邕家:指精通音律的蔡邕一家。焦尾,指蔡邕所用的琴,因琴尾被火烧焦而得名。蔡邕,东汉著名文学家、音乐家。

题僧房双桐讲解

这首诗描绘了僧房前两棵高大的梧桐树以及周围环境的幽静景象,表达了诗人对清幽环境的喜爱以及对精通音律之人的赞叹。

诗的前四句描写景物。“青桐双拂日,傍带凌霄花”,写梧桐树的高大茂盛,以及凌霄花依附其上的景象,充满生机。“绿叶传僧磬,清阴润井华”,描写桐叶在风中摇曳,仿佛传来僧人敲击的磬声,以及树荫下井水的清凉,营造了一种幽静的氛围。

后两句抒发感慨。“谁能事音律,焦尾蔡邕家”,诗人感叹世上能精通音律的人才难得,不由得想起了精通音律的蔡邕一家。这里用典,既是对蔡邕的赞美,也表达了诗人对高雅艺术的向往。

全诗语言清新自然,意境幽静深远,表达了诗人对清幽环境和高雅艺术的喜爱之情。通过描写景物和引用典故,使诗歌更具有意蕴和深度。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/40bd2264d7a0d3122eba.html

联系邮箱:

取消