普车诗词>李颀的诗>宿香山寺石楼>

宿香山寺石楼,李颀宿香山寺石楼全诗,李颀宿香山寺石楼古诗,宿香山寺石楼翻译,宿香山寺石楼译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李颀

夜宿翠微半,高楼闻暗泉。
渔舟带远火,山磬发孤烟。
衣拂云松外,门清河汉边。
峰峦低枕席,世界接人天。
霭霭花出雾,辉辉星映川。
东林曙莺满,惆怅欲言旋。

宿香山寺石楼译文

夜宿在翠微山半山腰,在高高的石楼上能听到幽暗的泉水声。远处江上的渔船带着点点渔火,山寺中传出清脆的磬声,伴随着袅袅孤烟。

拂动衣衫,站在云雾缭绕的松树旁,门前一片清净,银河仿佛就在身边。山峰低矮得好像靠近我的枕席,感觉整个世界与人间的距离都拉近了。

雾气蒙蒙中,鲜花若隐若现,闪亮的星星倒映在清澈的溪流中。东林寺中,清晨的黄莺叫声婉转动听,令人惆怅,想说些什么却又不知从何说起。

宿香山寺石楼注释

  • 香山寺: 寺庙名,在今河南洛阳附近。
  • 翠微: 山名,在香山寺附近。指山色青翠而幽深。
  • 暗泉: 幽暗的泉水。
  • 渔舟带远火: 渔船上带着远处的灯火。
  • 山磬: 山寺中的磬。磬,一种打击乐器。
  • 孤烟: 袅袅升起的炊烟。
  • 衣拂云松外: 拂动衣衫,站在云雾缭绕的松树旁。
  • 河汉: 银河。
  • 峰峦低枕席: 山峰低矮得好像靠近我的枕席。
  • 世界接人天: 整个世界与人间的距离都拉近了。形容环境清幽,心境开阔。
  • 霭霭: 雾气蒙蒙的样子。
  • 辉辉: 闪亮的样子。
  • 东林: 指东林寺。
  • 曙莺: 清晨的黄莺。
  • 旋: 同“还”,返回。

宿香山寺石楼讲解

这首诗是李颀夜宿香山寺石楼时所作,描写了寺院清幽的环境和诗人内心的感受。诗歌通过对景物的细腻描写,营造了一种宁静、空灵的意境。

首联点明时间地点,交代了诗人夜宿香山寺石楼,并以“暗泉”点染出环境的清幽。颔联描绘了远景,“渔舟带远火,山磬发孤烟”,动静结合,更显山寺的静谧。颈联写诗人融入自然,感受天地之广阔,“衣拂云松外,门清河汉边”,诗人仿佛置身于仙境之中。尾联则表达了诗人内心的感受,“东林曙莺满,惆怅欲言旋”,诗人被清晨的鸟鸣声所触动,心中充满了惆怅,却又难以言表。

整首诗语言流畅自然,意境优美深远,表达了诗人对自然的热爱和对人生的感悟。诗中运用了多种修辞手法,如对偶、比喻等,增强了诗歌的表现力。同时,诗歌也体现了佛教思想对诗人的影响,表达了诗人追求内心平静和超脱世俗的心境。

李颀[唐代]

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1388c219f9c194a9524e.html

联系邮箱:

取消