卜居赤甲迁居新,两见巫山楚水春。
炙背可以献天子,美芹由来知野人。
荆州郑薛寄书近,蜀客郗岑非我邻。
笑接郎中评事饮,病从深酌道吾真。
大家都搜:
赤甲译文
我卜居赤甲,又迁居新地,在巫山楚水之间已经度过了两个春天。
晒太阳取暖,这微薄的温暖也可以献给天子,如同古代野人献芹一样,表达我的心意。
住在荆州的郑虔和薛据,经常寄来书信,而那些住在蜀地的郗昂和岑参,却不是我的邻居。
我笑着接待郎中和评事,与他们一同饮酒,通过开怀畅饮来表达我的真情实感,忘却病痛。
赤甲注释
赤甲讲解
这首诗是杜甫晚年流寓夔州(今重庆奉节)时所作。诗中描写了诗人迁居赤甲后的生活和感受,表达了诗人漂泊流离的无奈,以及渴望安定的心情。
首联点明时间和地点,诗人卜居赤甲,又迁居新地,在巫山楚水之间度过了两个春天,说明诗人在此地已经居住了一段时间,但仍然漂泊不定。
颔联以“炙背献天子”和“美芹知野人”作比,表明自己虽然身处困境,仍然心系国家,渴望为国效力。
颈联写与朋友的交往,居住在荆州的郑虔和薛据经常寄来书信,而居住在蜀地的郗昂和岑参却不是自己的邻居,暗示了诗人与朋友之间的疏远和孤独。
尾联写与郎中、评事饮酒,通过“深酌”来表达自己的真情实感,忘却病痛。这既是诗人排遣苦闷的方式,也表达了诗人对友情的珍视。
全诗语言质朴自然,感情真挚深沉,既有对个人身世的感叹,也有对国家命运的关切,体现了杜甫忧国忧民的诗人情怀。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/36fb1f10ae41155a46ee.html
联系邮箱:。