普车诗词>李频的诗>宛陵东峰亭与友人话别>

宛陵东峰亭与友人话别,李频宛陵东峰亭与友人话别全诗,李频宛陵东峰亭与友人话别古诗,宛陵东峰亭与友人话别翻译,宛陵东峰亭与友人话别译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

坐举天涯目,停杯语日晡。
修篁齐迥槛,列岫限平芜。
乱水通三楚,归帆挂五湖。
不知从此去,何处是前途。

宛陵东峰亭与友人话别译文

静坐亭中,举目远眺,天涯海角尽收眼底;停下酒杯,与友人倾谈,不知不觉已是傍晚时分。修长的竹林整齐地排列在回廊边,连绵的山峰在开阔的田野尽头耸立。纵横的河流连接着广阔的楚地,归来的船帆将要驶向浩渺的五湖。不知道从这里分别之后,各自的前途又将是何方。

宛陵东峰亭与友人话别注释

  • 宛陵:即宣城,古县名,在今安徽省宣城市。
  • 东峰亭:在宣城县东郊的山峰上。
  • 天涯目:极目远望,视线到达天边。
  • 日晡(bū):指申时,即下午三点到五点,接近傍晚时分。
  • 修篁(huáng):高大的竹子。篁,竹子。
  • 迥槛(jiǒng kǎn):曲折回环的栏杆。迥,远。槛,栏杆。
  • 列岫(xiù):排列着的山峰。岫,山峰。
  • 平芜(wú):广阔的草地。芜,荒草。
  • 三楚:古代楚国的三个部分,指楚地。
  • 五湖:指太湖及其附近的四个湖泊,泛指江南一带的湖泊。

宛陵东峰亭与友人话别讲解

这是一首送别诗,描写了作者在宛陵东峰亭与友人话别时的景象和心情。

首联“坐举天涯目,停杯语日晡”,点明了送别的地点和时间。诗人与友人在东峰亭中,举目远眺,畅谈至日暮。一个“坐”字,突出了送别时的悠闲;一个“举”字,写出了极目远眺的开阔;一个“停”字,暗示了离别的伤感;一个“语”字,则表现了友人间情谊的深厚。

颔联“修篁齐迥槛,列岫限平芜”,描写了东峰亭的景色。修长的竹林整齐地排列在曲折的回廊边,连绵的山峰在广阔的田野尽头耸立。这两句诗不仅写出了东峰亭的优美景色,也暗示了诗人与友人所处的环境的高远和开阔。

颈联“乱水通三楚,归帆挂五湖”,进一步描写了景物,也暗含了离别之意。纵横的河流连接着广阔的楚地,归来的船帆将要驶向浩渺的五湖。这两句诗既写出了水路的交通便利,也暗示了友人将要远行。

尾联“不知从此去,何处是前途”,表达了诗人对友人的担忧和祝福。不知道从这里分别之后,各自的前途又将是何方?这两句诗既表达了诗人对友人的依依不舍之情,也表达了对未来的茫然之感。

全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,既有对眼前景物的描写,也有对未来前途的思考,表达了诗人与友人之间的深厚情谊和对未来的美好祝愿。诗中运用了多种修辞手法,如对偶、借代等,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3410b9a28e649759bc35.html

联系邮箱:

取消