普车诗词>白居易的诗>人定>

人定,白居易人定全诗,白居易人定古诗,人定翻译,人定译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 白居易

人定月胧明,香消枕簟清。
翠屏遮烛影,红袖下帘声。
坐久吟方罢,眠初梦未成。
谁家教鹦鹉,故故语相惊。

人定译文

夜深人静之时,月色朦胧而明亮,燃尽的香散发出最后的余香,枕席也显得格外清凉。翠绿的屏风遮挡住了摇曳的烛光,身穿红衣的女子放下帘子,发出轻微的声响。我静坐许久,刚刚停止吟诵诗句,才睡下,梦还没有形成。不知是谁家在教鹦鹉说话,故意发出声音来惊扰我的清梦。

人定注释

  • 人定:指人静的时候,大约是晚上十点左右。古代用击鼓来报告时间,人定就是停止活动,人已安定入睡的时候。
  • 胧明:指月光朦胧而明亮。
  • 香消:指香烧尽。
  • 枕簟(diàn):枕头和竹席。
  • 翠屏:翠绿色的屏风。
  • 红袖:指穿着红色衣服的女子。此处代指人。
  • 下帘声:放下帘子的声音。
  • 吟方罢:刚刚停止吟诵诗句。罢,停止。
  • 眠初梦未成:刚入睡,还没有做成梦。
  • 故故:故意,特意。
  • 语相惊:用声音来惊扰。

人定讲解

《人定》是白居易的一首描写夜晚景象的诗。这首诗通过对特定时间(人定)的细致描写,营造了一种宁静、清幽的氛围,同时也透露出诗人内心的些许孤寂和无奈。

诗的前四句描绘了人定时的环境:月光朦胧,香已燃尽,枕席清凉,翠屏遮烛,红袖垂帘,这些景象都暗示了夜的深沉和静谧。诗人从视觉、嗅觉、触觉、听觉等多方面着手,细腻地刻画了夜晚的特点。

接下来的两句“坐久吟方罢,眠初梦未成”,则描写了诗人自己的状态:他静坐许久,吟诵诗歌,刚刚入睡,却又难以成眠。这表明诗人内心可能有所思虑,难以平静。

最后两句“谁家教鹦鹉,故故语相惊”,则以一只突然发出声音的鹦鹉打破了这份宁静。这看似是偶然的事件,实则反映了诗人内心的烦躁和不安。鹦鹉的叫声,既是对宁静环境的破坏,也是对诗人思绪的干扰,更衬托出诗人的孤寂心境。

全诗语言朴素自然,却意境深远。诗人善于捕捉生活中的细节,并将其融入到诗歌中,从而表达自己的情感。这首《人定》不仅描绘了一幅美丽的夜景图,也展现了诗人复杂而微妙的内心世界。

白居易[唐代]

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/33aee52c04a267193716.html

联系邮箱:

取消