普车诗词>李珣的诗>渔父>

渔父,李珣渔父全诗,李珣渔父古诗,渔父翻译,渔父译文

诗词工具全集 诗词查询

[五代] 李珣

水接衡门十里馀,信船归去卧看书。
轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼。
避世垂纶不记年,官高争得似君闲。
倾白酒,对青山,笑指柴门待月还。
棹警鸥飞水溅袍,影随潭面柳垂绦。
终日醉,绝尘劳,曾见钱塘八月涛。

渔父译文

水面连接着简陋的家门,绵延十多里,任凭小船漂荡,归去后便可躺卧着读书。

轻视爵位俸禄,羡慕清静虚无的生活,不要说渔人只是为了捕鱼。

为了避世隐居而垂钓,忘记了岁月流逝,再高的官位怎能比得上你的清闲?

倒满白酒,面对青山,笑着指着柴门,等待明月归来。

船桨惊动了鸥鸟,它们飞离水面,水花溅湿了衣袍,倒影随着潭水波动,岸边柳枝如丝带般垂下。

整日沉醉于酒,断绝了世俗的烦扰,曾经见过钱塘江八月壮观的潮水。

渔父注释

  • 衡门:简陋的房门。
  • 信船:任凭船漂流。
  • 爵禄:官爵和俸禄。
  • 玄虚:道家所追求的清静虚无的境界。
  • 垂纶:钓鱼。纶,钓鱼线。
  • 倾:倒。
  • 棹(zhào):船桨。
  • 绦(tāo):丝带。这里指柳枝像丝带一样垂下来。
  • 绝尘劳:断绝世俗的烦恼。
  • 钱塘:即钱塘江,在今浙江省。
  • 八月涛:指钱塘江农历八月十八的大潮,非常壮观。

渔父讲解

这首词以渔父为题材,描绘了渔父隐逸清闲的生活,表达了作者对官场名利的鄙弃和对自由自在生活的向往。

首两句点明渔父的居所和生活方式。“水接衡门十里馀,信船归去卧看书”,写出了渔父家临水而居,环境清幽,生活悠闲自在。他任凭小船漂荡,归来后便躺卧读书,可见其生活之洒脱。

“轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼”,这三句是全词的中心,揭示了渔父的真正追求。他轻视爵位俸禄,羡慕清静虚无的生活,表明他垂钓并非为了捕鱼,而是为了追求一种精神境界。

“避世垂纶不记年,官高争得似君闲。倾白酒,对青山,笑指柴门待月还”,这几句进一步描绘了渔父隐逸的生活。他为了避世隐居而垂钓,忘记了岁月流逝,再高的官位也比不上他的清闲。他倒满白酒,面对青山,笑着指着柴门,等待明月归来,可见其生活之悠然自得。

最后三句“棹警鸥飞水溅袍,影随潭面柳垂绦。终日醉,绝尘劳,曾见钱塘八月涛”,描绘了渔父泛舟垂钓的景象和心境。船桨惊动了鸥鸟,它们飞离水面,水花溅湿了衣袍,倒影随着潭水波动,岸边柳枝如丝带般垂下。他整日沉醉于酒,断绝了世俗的烦扰,曾经见过钱塘江八月壮观的潮水,可见其生活之超脱。

全词语言清新自然,意境深远,表达了作者对隐逸生活的向往和对官场名利的鄙弃。通过对渔父形象的塑造,寄托了作者的人生理想和价值追求。

李珣[五代]

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3357ef87c08fbc763f5e.html

联系邮箱:

取消