普车诗词>楼钥的诗>李才翁贺除天官次韵>

李才翁贺除天官次韵,楼钥李才翁贺除天官次韵全诗,楼钥李才翁贺除天官次韵古诗,李才翁贺除天官次韵翻译,李才翁贺除天官次韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 楼钥

我居铨部闹簪裾,终羡寒窗只蠹鱼。
每念故交今有几,况如盛德岂容疎。
京尘共叹催人老,市道谁知有隐居。
久苦笔端枯渴甚,楚波正欲借君余。

李才翁贺除天官次韵译文

我身处铨衡之职,每日被繁琐的官场应酬所包围,内心却始终羡慕那些在寒窗下专心致志读书的人。常常想起过去的故交,如今还有几人能保持联系,更何况像您这样拥有崇高品德的人,怎能轻易疏远呢?身处京城,大家都感叹岁月催人老,谁又能知道在喧嚣的市井中还有隐居的高士呢?我长期苦于文思枯竭,正想向您借取如楚波般浩瀚的文思才情。

李才翁贺除天官次韵注释

  • 李才翁贺除天官次韵: 李才翁祝贺被授予天官,作者用原韵奉和。天官,即吏部尚书,主管官员铨选。次韵,依照原诗的韵脚作诗。
  • 铨部: 指吏部,掌管官吏选拔、考核等事务的部门。
  • 闹簪裾: 形容官场应酬的喧闹繁忙。簪,古代官员戴的帽子,借指官位;裾,衣襟,借指官服。
  • 蠹鱼: 咬食书籍的虫子,这里指埋头读书的人。
  • 故交: 老朋友,旧相识。
  • 盛德: 崇高的品德。
  • 疎: 疏远,冷淡。
  • 京尘: 指京城的尘土,代指京城的生活。
  • 市道: 指市井的道路,代指市井生活。
  • 隐居: 隐士的居所,代指隐士。
  • 枯渴: 比喻文思枯竭。
  • 楚波: 指楚地的江河波涛,比喻文思的浩瀚。
  • 余: 多余,剩余。这里指李才翁丰富的文思。

李才翁贺除天官次韵讲解

这首诗是楼钥奉和李才翁的贺诗,表达了作者对李才翁高升的祝贺,以及自己身处官场却向往隐逸生活的心情。全诗情真意切,语言流畅自然,运用了对比、反问等修辞手法,使得诗歌更富有表现力。

首联以对比开篇,写自己身处官场,羡慕隐居读书的生活,表达了对官场生活的厌倦和对自由的向往。颔联写对故交的思念,以及对李才翁的敬佩,点明了诗歌的主题。颈联感叹京城生活的催人老,并反问世间是否还有隐居的高士,进一步表达了对官场生活的厌倦。尾联则表达了自己文思枯竭,希望向李才翁借取才情的愿望,既是对李才翁的赞美,也是对自己的一种自谦。

全诗既有对官场生活的厌倦,也有对朋友的思念和赞美,情感丰富而真挚,体现了作者高尚的品格和深厚的文学修养。

楼钥[宋代]

楼钥(1137~1213)南宋大臣、文学家。字大防,又字启伯,号攻媿主人,明州鄞县(今属浙江宁波)人。楼璩的三子,有兄长楼鐊、楼锡,与袁方、袁燮师事王默、李鸿渐、李若讷、郑锷等人。隆兴元年(1163年)进士及第。历官温州教授,起居郎兼中书舍人,大定九年(1169年),随舅父贺正旦使汪大猷出使金朝。嘉定六年(1213年)卒,谥宣献。袁燮写有行状。有子楼淳、楼濛(早夭)、楼潚、楼治,皆以荫入仕。历官温州教授、乐清知县、翰林学士、吏部尚书兼翰林侍讲、资政殿学士、知太平州。 乾道间,以书状官从舅父汪大猷使金,按日记叙途中所闻,成《北行日录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2f7c9f7a62795908844f.html

联系邮箱:

取消