普车诗词>李流谦的诗>费文达除夔漕作此贺之>

费文达除夔漕作此贺之,李流谦费文达除夔漕作此贺之全诗,李流谦费文达除夔漕作此贺之古诗,费文达除夔漕作此贺之翻译,费文达除夔漕作此贺之译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李流谦

分明余润彻眉间,道德根源固晔然。
宝篆印泥初不着,神机贯札自无前。
丝纶新渥荣三昼,鼎铉深知眇一涓。
两禁只今谁妙手,岷峨人物半吴天。

费文达除夔漕作此贺之译文

清明的恩泽分明地渗透到眉宇之间,道德的根源巩固而光彩夺目。如同宝贵的印章在泥土上最初没有留下痕迹,神奇的机谋策略贯穿文书而自然无阻。朝廷的恩泽如丝线般绵延不断,赐予您三天假期,您深知鼎鼐之重,即使细微如一滴水也关乎大局。如今两禁之地的长官,有谁能像您这样有妙手回春之能?岷山、峨眉山一带的人才,几乎都聚集在吴地了。

费文达除夔漕作此贺之注释

  • 费文达除夔漕: 费文达被任命为夔州漕运使。夔漕,指夔州漕运使。
  • 余润: 剩余的恩泽。
  • 眉间: 指面容,引申指精神状态。
  • 道德根源: 指深厚的道德修养。
  • 晔然: 光彩夺目的样子。
  • 宝篆印泥初不着: 比喻施政初期不显山露水,却能深入人心。宝篆,精美的印章。
  • 神机贯札: 神奇的机谋策略贯穿于公文之中。札,古代的文书。
  • 丝纶: 指朝廷的任命。
  • 新渥荣三昼: 新近得到的恩泽使得光荣持续三天。形容朝廷恩泽深厚。渥,沾濡,滋润。荣三昼,指休假三天。
  • 鼎铉: 比喻宰相或重臣的职位。鼎,古代烹饪器,象征国家政权。铉,鼎上的提梁。
  • 眇一涓: 极小的一滴水。比喻微小的事务。
  • 两禁: 指翰林院和谏院。翰林院掌管文学侍从,谏院负责规谏皇帝的过失。
  • 岷峨人物半吴天: 岷山、峨眉山一带的人才,大半都聚集在吴地了。岷峨,岷山和峨眉山,泛指四川地区。吴天,指吴地,即江苏南部、浙江北部一带。

费文达除夔漕作此贺之讲解

这是一首祝贺诗,作者李流谦祝贺费文达被任命为夔州漕运使。全诗表达了对费文达的赞美和期望。

  • 首联赞美费文达的道德修养和精神状态,说他的恩泽深厚,道德根基牢固。
  • 颔联用比喻的手法,称赞费文达的施政能力,说他如同宝贵的印章在泥土上不着痕迹,却能深入人心,又像神奇的机谋策略贯穿于公文之中,自然无阻。
  • 颈联进一步赞美朝廷对费文达的恩宠,说朝廷的任命如同丝线般绵延不断,赐予他三天假期,他深知责任重大,即使细微如一滴水也关乎大局。
  • 尾联表达了对费文达的期望,说如今两禁之地的长官,有谁能像他这样有妙手回春之能?并赞叹吴地人才济济,连岷山、峨眉山一带的人才都聚集在此。

全诗语言流畅,用典精当,既表达了祝贺之意,又展现了作者的文学功底。诗中对费文达的赞美,既有对其个人品德的肯定,也有对其施政能力的期许,体现了作者深厚的文化底蕴和对时事的关注。

李流谦[宋代]

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2ca71fbee01d0ef14d2d.html

联系邮箱:

取消