普车诗词>李群玉的诗>伤小女痴儿>

伤小女痴儿,李群玉伤小女痴儿全诗,李群玉伤小女痴儿古诗,伤小女痴儿翻译,伤小女痴儿译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李群玉

哭尔春日短,支颐长叹嗟。
不如半死树,犹吐一枝花。

伤小女痴儿译文

哭你啊,短暂的春日生命就消逝了,你常常用手托着腮帮,长久地叹息。还不如那半死不活的树木,至少还能吐出一枝新生的花。

伤小女痴儿注释

  • 痴儿:指诗人幼小而痴呆的女儿。
  • 尔:你,指诗人夭折的女儿。
  • 春日短:感叹女儿生命短暂,像春日一样容易逝去。
  • 支颐:用手托着下巴。形容忧愁思念的样子。
  • 嗟:叹息。
  • 半死树:指生命力衰弱的树木。
  • 犹:还,仍然。
  • 吐:这里指生长、开放。
  • 一枝花:比喻微弱的生机。

伤小女痴儿讲解

这首诗是李群玉悼念夭折女儿的哀诗。诗句以极其悲痛的语气,表达了诗人对女儿早逝的深切哀悼和惋惜之情。

首句“哭尔春日短,支颐长叹嗟”,直接点明主题,表达了诗人哭泣女儿早逝的悲痛。 “春日短”既指春天的日子短暂,也暗喻女儿的生命短暂,像春日一样容易消逝。“支颐长叹嗟”描写了女儿生前多病,常常忧愁叹息的情状,更增添了诗人的悲伤。

后两句“不如半死树,犹吐一枝花”,将女儿与半死树木进行对比,更突显了诗人内心的悲凉。“半死树”虽已衰败,但仍能吐出新枝,象征着生命的希望;而女儿却早早夭折,连这微弱的生机都没有。这种强烈的对比,使诗人痛失爱女的悲痛之情更加强烈。

全诗语言质朴,感情真挚,字里行间充满了诗人对女儿的怜爱和痛惜,读来令人动容。诗中运用了对比的手法,将女儿与半死树木进行对比,更突显了诗人内心的悲凉,增强了诗歌的感染力。

李群玉[唐代]

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2912af8f2991987e32dd.html

联系邮箱:

取消