普车诗词>陆机的诗>为顾彦先赠妇诗二首其一>

为顾彦先赠妇诗二首其一,陆机为顾彦先赠妇诗二首其一全诗,陆机为顾彦先赠妇诗二首其一古诗,为顾彦先赠妇诗二首其一翻译,为顾彦先赠妇诗二首其一译文

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋] 陆机

辞家远行游。
悠悠三千里。
京洛多风尘。
素衣化为缁。
循身悼忧苦。
感念同怀子。
隆思乱心曲。
沈欢滞不起。
欢沈难克兴。
心乱谁为理。
愿假归鸿翼。
翻飞浙江汜。

为顾彦先赠妇诗二首其一译文

我辞别家乡,远行漫游,路途遥遥有三千里之远。京城洛阳多是风尘污浊,原本洁白的衣裳都已染成黑色。我身处异地,哀悼忧伤,感念家中与我同心的妻子和年幼的孩子。浓浓的思念扰乱我的心绪,深沉的欢乐也因此停滞不前。欢乐的消沉难以再次兴起,心绪的混乱又有谁能替我整理?我多么希望能够借来归雁的翅膀,翻飞回到浙江故乡的怀抱。

为顾彦先赠妇诗二首其一注释

  • 顾彦先:顾荣,字彦先,西晋吴郡吴县(今江苏苏州)人,陆机的友人。
  • 赠妇:赠给妻子的诗。
  • 游:游历,游宦。
  • 悠悠:遥远的样子。
  • 京洛:指西晋都城洛阳。
  • 风尘:指官场的污浊。
  • 缁(zī):黑色。这里指被风尘染黑的衣服。
  • 循身:自身。
  • 悼:哀悼,忧伤。
  • 同怀子:指与自己同心的妻子和孩子。
  • 隆思:浓厚的思念。
  • 沈欢:深沉的欢乐。
  • 滞不起:停滞不前。
  • 克兴:能够兴起。
  • 浙江汜(sì):指浙江一带,陆机的家乡在吴郡吴县(今江苏苏州),属于浙江地区。汜,水名。

为顾彦先赠妇诗二首其一讲解

这是陆机赠给妻子的一首诗,表达了诗人远离家乡、羁旅在外的思念之情。

首联点明诗人辞家远游,路途遥远。诗人用“悠悠三千里”来形容路途之长,也暗示了诗人与家人分离之久。

颔联描写京洛的风尘污浊,诗人用“素衣化为缁”来比喻自己受到官场风气的影响。

颈联转入对家人的思念,诗人身处异地,感叹自己的忧苦,同时也思念着家中的妻子和孩子。浓厚的思念扰乱了诗人的心绪,也使他无法感受到欢乐。

尾联表达了诗人归心似箭的心情,他渴望能够像归雁一样,飞回故乡与家人团聚。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,充分体现了诗人对家人的深切思念。

这首诗也反映了西晋时期士人对官场黑暗的失望和对隐逸生活的向往。陆机身处动荡的年代,虽然有报国之志,但现实的残酷使他感到 disillusionment,只能在诗歌中表达自己的情感。

陆机[魏晋]

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/251f87f0bb73ce1d04ef.html

联系邮箱:

取消