普车诗词>李吕的诗>多病>

多病,李吕多病全诗,李吕多病古诗,多病翻译,多病译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李吕

守静偏多病,争先素不能。
材非经世具,分合出家僧。
利路防深穽,穷居任曲肱。
息交休扰扰,藏拙要儚儚。

多病译文

我生性喜好安静,因此总是缠绵病榻;天性淡泊,向来不善于争强好胜。资质并非治理国家的栋梁之材,或许命中注定适合遁入空门,成为一名僧侣。要警惕追逐名利的道路上布满陷阱,甘愿贫困地隐居,过着清闲自在的生活。断绝与外界的交往,不再为世俗的喧嚣所烦扰;将自己的才能深藏不露,糊里糊涂地度过一生。

多病注释

  • 守静: 喜好安静,保持清静。
  • 偏多病: 总是生病。偏,总是。
  • 争先: 争强好胜,追求领先。
  • 素不能: 一向不能,向来不擅长。素,一向,向来。
  • 材非经世具: 才能并非治理国家的器具。指自己不是治理国家的栋梁之材。
  • 分合: 或许,大概。
  • 出家僧: 指遁入空门,成为僧侣。
  • 利路: 追逐名利的道路。
  • 深穽(jǐng): 陷阱,深坑。
  • 穷居: 贫困地隐居。
  • 任曲肱(gōng): 任凭弯着胳膊当枕头,形容生活清闲自在。语出《庄子·逍遥游》:“偃卧于蒿下。彼且偃卧,则礨礨然立乎?”
  • 息交: 断绝与外界的交往。
  • 休扰扰: 不再为世俗的喧嚣所烦扰。休,停止。扰扰,喧闹,纷乱。
  • 藏拙: 隐藏自己的才能,不显露出来。
  • 儚儚(méng): 糊里糊涂的样子,迷迷糊糊。

多病讲解

这首诗是作者在多病之躯,对人生和社会进行反思的感悟之作。全诗表达了作者厌倦世俗纷争,追求清静淡泊生活的愿望。

首联点明作者的身体状况和性格特点。因为喜好安静,所以经常生病;因为天性淡泊,所以不善于争强好胜。这两句奠定了全诗的基调,为后文的抒情议论做了铺垫。

颔联进一步表明作者的志向。他认为自己不是治理国家的栋梁之材,或许命中注定适合遁入空门,成为一名僧侣。这既是对自己才能的谦逊之词,也是对世俗功名的否定。

颈联告诫自己要警惕追逐名利的道路上布满陷阱,不如甘愿贫困地隐居,过着清闲自在的生活。这两句表达了作者对功名利禄的厌恶,以及对隐逸生活的向往。

尾联则表达了作者的具体做法。他决定断绝与外界的交往,不再为世俗的喧嚣所烦扰;将自己的才能深藏不露,糊里糊涂地度过一生。这两句是全诗的总结,也是作者人生态度的最终体现。

全诗语言朴实无华,却蕴含着深刻的人生哲理。作者通过对自身经历和感受的描写,表达了对人生价值的思考,以及对清静淡泊生活的追求。这种思想在古代文人中具有一定的代表性,反映了他们对现实社会的不满,以及对精神自由的渴望。

李吕[宋代]

李吕(1122—1198)生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/217dce18c8e85d537043.html

联系邮箱:

取消